சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 2   »   eo pravigi ion 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

காரணம் கூறுதல் 2

காரணம் கூறுதல் 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ ஏன் வரவில்லை? K--- -- -- -e-i-? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. M- ----s m-l-an-. Mi estis malsana. M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். Mi-n- v--is-ĉa---i --t-s mal-a-a. Mi ne venis ĉar mi estis malsana. M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
அவள் ஏன் வரவில்லை? Ki-l -i-ne----i-? Kial ŝi ne venis? K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. Ŝ---st-s-la-a. Ŝi estis laca. Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. Ŝi--e --ni- ĉ-r -i ------l-c-. Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
அவன் ஏன் வரவில்லை? Ki-l----ne-v-ni-? Kial li ne venis? K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. L---- -mi-. Li ne emis. L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. Li -e-v--i- -a--li--e e---. Li ne venis ĉar li ne emis. L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? Kia---i -- -e-i-? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. N-----t--p-ne-s. Nia aŭto paneis. N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. Ni--e veni- ĉ-r ni---ŭ-- p-----. Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? Ki-l--- ho-o- ne v--is? Kial la homoj ne venis? K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். I-i m-l-ra-----a-t-aj-o-. Ili maltrafis la trajnon. I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. Ili ---ven-s---r-il--m-l-r-f-s--- --a-n--. Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
நீ ஏன் வரவில்லை? K-a---i n------s? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. M-------jt-s. Mi ne rajtis. M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. M--n- veni- ĉ-r--i-ne r-jti-. Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -