சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   hr Zavisne rečenice sa da 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். Vri-e---ć----t-----ž---biti-----e. V------ ć- s---- m---- b--- b----- V-i-e-e ć- s-t-a m-ž-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će sutra možda biti bolje. 0
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? Od-kle -- ---t-? O----- t- z----- O-a-l- t- z-a-e- ---------------- Odakle to znate? 0
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Na--m-s- -a--e-bi-i -olje. N---- s- d- ć- b--- b----- N-d-m s- d- ć- b-t- b-l-e- -------------------------- Nadam se da će biti bolje. 0
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். On --la-- -asv----i--rno. O- d----- s----- s------- O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? J- -- -- --g-rno? J- l- t- s------- J- l- t- s-g-r-o- ----------------- Je li to sigurno? 0
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Z----d- -n---laz-. Z--- d- o- d------ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். On-će--i-u-n- n--v-t-. O- ć- s------ n------- O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
நிஜமாகவா? St--rno? S------- S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Vjer-jem d---e -n n-z----. V------- d- ć- o- n------- V-e-u-e- d- ć- o- n-z-a-i- -------------------------- Vjerujem da će on nazvati. 0
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. Vino je --gu--o staro. V--- j- s------ s----- V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Z--t- ----o --gurn-? Z---- l- t- s------- Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. P----o--av--am-da j-------. P------------- d- j- s----- P-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- --------------------------- Pretpostavljam da je staro. 0
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Naš š-f --b-o -zgl--a. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Sm---at--li? S------- l-- S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Sm----m -- -n č----rlo--obr- iz--eda. S------ d- o- č-- v--- d---- i------- S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Še--sig-rn- -ma -jevojk-. Š-- s------ i-- d-------- Š-f s-g-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------- Šef sigurno ima djevojku. 0
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Vj--ujete -- st--rn-? V-------- l- s------- V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். S-sv-m--e---g-ć---- -- ima -je-o---. S----- j- m----- d- o- i-- d-------- S-s-i- j- m-g-ć- d- o- i-a d-e-o-k-. ------------------------------------ Sasvim je moguće da on ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -