நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
Вр-м--о--т-- --ж--и-ќ- -иде--одоб-о.
В------ у--- м----- ќ- б--- п-------
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vrye-y--o-oo-r----oʐyeb--------i-y- p------.
V-------- o----- m------ k--- b---- p-------
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
О-----е -о з--ет- ---?
О- к--- г- з----- т---
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
O--k-d-- -uo--nayet-- -oa?
O- k---- g-- z------- t---
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Се --д--ам,--е-а-ќ- б--- -о-обро.
С- н------- д--- ќ- б--- п-------
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy- na--e---- d--k- -j---bi--e--o-o---.
S-- n-------- d---- k--- b---- p-------
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
Тој-ќе-д-јд- -----а -и--рн-.
Т-- ќ- д---- с----- с-------
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
Toј-k--- d-јdye -os-em- -iguo-rno.
T-- k--- d----- s------ s---------
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Си-------- е----?
С------ л- е т---
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S---o--n- -i--- -o-?
S-------- l- y- t---
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Ј------м--д----то- ќ- -ој-е.
Ј-- з---- д--- т-- ќ- д-----
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Јa- ----, -y-k--to--k-y- doјdy-.
Ј-- z---- d---- t-- k--- d------
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Т-- -и--рн- -е -е-----.
Т-- с------ ќ- с- ј----
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
T-ј-sigu----o --ye-sy- --vi.
T-- s-------- k--- s-- ј----
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
நிஜமாகவா?
Н-вист-н-?
Н---------
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Na-ist---?
N---------
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
நிஜமாகவா?
Навистина?
Navistina?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Ми---м---е-- т-ј----с- ј---.
М------ д--- т-- ќ- с- ј----
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M--lam, dy-k- -o- --ye-sye--av-.
M------ d---- t-- k--- s-- ј----
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
В--о-- ------- е-с----.
В----- с------ е с-----
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-ot- si-uo-r-- y- st-r-.
V----- s-------- y- s-----
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Го ----те-----о- с--с-г----с-?
Г- з----- л- т-- с- с---------
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
G-- zna-e-ye-li--oa s---iguo-rnos-?
G-- z------- l- t-- s- s-----------
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
П-ет-о-т-----м- д-ка-- --аро.
П-------------- д--- е с-----
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
P--e--o-tavoo--m,------ ye s----.
P---------------- d---- y- s-----
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
Н-ш-от ш----з------до--о.
Н----- ш-- и------ д-----
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Na-h-o- --y-f -z--ly--- -obr-.
N------ s---- i-------- d-----
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
М--л---?
М-------
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
M-----y-?
M--------
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Мислите?
Mislitye?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
Ми--а-,--ека т-ј --г--д----р---н--- доб-о.
М------ д--- т-- и------ д--- м---- д-----
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
Mi--a-, dy-k----ј--zg---eda do--i-mnogu-- -o---.
M------ d---- t-- i-------- d---- m------ d-----
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
Ш-ф-т-с-------и-- -ев--к-.
Ш---- с------ и-- д-------
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S-y-f-- --guo---o-i-a d---o-ka.
S------ s-------- i-- d--------
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Ве--в--- ли-на-----н-?
В------- л- н---------
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
V-e-o-v--y- -- n--i---na?
V---------- l- n---------
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Сосем--е---ж-о--дека -о--има-д-в-јк-.
С----- е м----- д--- т-- и-- д-------
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S-sy-ma -----ʐno,-d--k--t-ј -m---y-v---a.
S------ y- m----- d---- t-- i-- d--------
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.