சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   hr U disku

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [četrdeset i šest]

U disku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Je -- ----t- -l-b-dno? J- l- m----- s-------- J- l- m-e-t- s-o-o-n-? ---------------------- Je li mjesto slobodno? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Mo---l--s-est- ------? M--- l- s----- d- V--- M-g- l- s-e-t- d- V-s- ---------------------- Mogu li sjesti do Vas? 0
தாராளமாக. R--o. R---- R-d-. ----- Rado. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? Kako-Vam -e -v-đ- ------? K--- V-- s- s---- g------ K-k- V-m s- s-i-a g-a-b-? ------------------------- Kako Vam se sviđa glazba? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Mal- j----e-l---a. M--- j- p--------- M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். A-- -end s---a---sv-m dob-o. A-- b--- s---- s----- d----- A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? J-s-e-l--č---o ovd--? J---- l- č---- o----- J-s-e l- č-s-o o-d-e- --------------------- Jeste li često ovdje? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N-- ovo-j- prv--p-t. N-- o-- j- p--- p--- N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Ja -o---i-a---n-----b---/----- -vd-e. J- j-- n----- n---- b-- / b--- o----- J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-e- ------------------------------------- Ja još nikada nisam bio / bila ovdje. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? P--š--- li? P------ l-- P-e-e-e l-? ----------- Plešete li? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Mo-d--kas-ij-. M---- k------- M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. Ne--n-m-t-k--d---- -le--t-. N- z--- t--- d---- p------- N- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- --------------------------- Ne znam tako dobro plesati. 0
ரொம்ப சுலபம். T- j--vrl- j-dn-st---o. T- j- v--- j----------- T- j- v-l- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je vrlo jednostavno. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். P--az-t -- --m. P------ ć- V--- P-k-z-t ć- V-m- --------------- Pokazat ću Vam. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். Ne, -----e --k---rugi p-t. N-- r----- n--- d---- p--- N-, r-d-j- n-k- d-u-i p-t- -------------------------- Ne, radije neki drugi put. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Č-k-te -i ne-o--? Č----- l- n------ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. D-,-m----rija-e--a. D-- m-- p---------- D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja. 0
அதோ அவர்தான்! En- -a------i---d-l-z-! E-- g- t--- i-- d------ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -