சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   hy Subordinate clauses: that 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

Subordinate clauses: that 1

[yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். Վա---ե---ա-ը --և- -լավ-ն-: Վ--- ե------ ե--- կ------- Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
Va-hy ---hana-- ye-------av-na V---- y-------- y----- k------ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? Դո-ք ո-տ--ի---ա-գիտ--: Դ--- ո------ դ- գ----- Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
D-k’-v-rte-----’-d- gi-ek’ D--- v---------- d- g----- D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Ե---ու-ս ունե---որ կ-ավանա: Ե- հ---- ո----- ո- կ------- Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Y---hu-s une------ -la--na Y-- h--- u---- v-- k------ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். Ն--գ-լ-- է-ա-պ-յ-ան: Ն- գ---- է ա-------- Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
Na g-----e--n--yman N- g---- e a------- N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Դա--ա-տ--տ -: Դ- հ------ է- Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
Da -----՞--e D- h------ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Ե----տ--, -ր--- գալիս է: Ե- գ----- ո- ն- գ---- է- Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
Y-s g-te-, v-r n- -al-s e Y-- g----- v-- n- g---- e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். Ն- զան--հ-րում է ան-ա-մ--: Ն- զ---------- է ա-------- Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
N- -an--h-r-- --an--y-an N- z--------- e a------- N- z-n-a-a-u- e a-p-y-a- ------------------------ Na zangaharum e anpayman
நிஜமாகவா? Իս-ա----: Ի-------- Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
I-k-pe՞s I------- I-k-p-՞- -------- Iskape՞s
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். Ե- կա-ծու- եմ, -ր -ա զա-----րում--: Ե- կ------ ե-- ո- ն- զ---------- է- Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Y---kart-um-y-m,-v---n-----g-haru--e Y-- k------ y--- v-- n- z--------- e Y-s k-r-s-m y-m- v-r n- z-n-a-a-u- e ------------------------------------ Yes kartsum yem, vor na zangaharum e
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. Գ-ն-- ----պ-- հին է: Գ---- ի------ հ-- է- Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Ginin i---p-s --n e G---- i------ h-- e G-n-n i-k-p-s h-n e ------------------- Ginin iskapes hin e
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Դա -ա-տատ-գ---՞-: Դ- հ----- գ------ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Da--asta- --t--k’ D- h----- g------ D- h-s-a- g-t-՞-’ ----------------- Da hastat gite՞k’
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. Ե- -աս-ած--մ-եմ- -ր-դ- --ն-է: Ե- կ-------- ե-- ո- դ- հ-- է- Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Y-s ----a-sum --m---or ---hin e Y-- k-------- y--- v-- d- h-- e Y-s k-s-a-s-m y-m- v-r d- h-n e ------------------------------- Yes kaskatsum yem, vor da hin e
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Մ----իրե--ո-ը-շ-տ լա- -եսք-ուն-: Մ-- դ-------- շ-- լ-- տ--- ո---- Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
Mer d-----o---sha----- tes-’ uni M-- d-------- s--- l-- t---- u-- M-r d-r-k-o-y s-a- l-v t-s-’ u-i -------------------------------- Mer direktory shat lav tesk’ uni
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Կա---ւ-մ-եք: Կ------- ե-- Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
Kar-s-՞- yek’ K------- y--- K-r-s-՞- y-k- ------------- Kartsu՞m yek’
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Ես---ն----եմ- որ ---իսկ-պ-ս--------- ուն-: Ե- գ----- ե-- ո- ն- ի------ լ-- տ--- ո---- Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
Ye--gtnu--y----vo--na-i--a--s--av -es-- u-i Y-- g---- y--- v-- n- i------ l-- t---- u-- Y-s g-n-m y-m- v-r n- i-k-p-s l-v t-s-’ u-i ------------------------------------------- Yes gtnum yem, vor na iskapes lav tesk’ uni
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Դիրե-տ-ր- ----ատ----եր--հ--ո---: Դ-------- հ----- ը-------- ո---- Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
Di-ek-o-y-h-sta- ---er-h--u-i D-------- h----- y------- u-- D-r-k-o-y h-s-a- y-k-r-h- u-i ----------------------------- Direktory hastat ynkeruhi uni
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Դուք-իսկ--ես -ար--ւ-մ եք: Դ--- ի------ կ------- ե-- Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
Duk- -ska--- ---ts--m -e-’ D--- i------ k------- y--- D-k- i-k-p-s k-r-s-՞- y-k- -------------------------- Duk’ iskapes kartsu՞m yek’
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். Դ- շ------րավ-ր--- -ր--- --կ--ո--ի-ո-նի: Դ- շ-- հ------- է- ո- ն- ը-------- ո---- Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
D---h---hn--av-r e,-v---na---ke---- -ni D- s--- h------- e- v-- n- y------- u-- D- s-a- h-a-a-o- e- v-r n- y-k-r-h- u-i --------------------------------------- Da shat hnaravor e, vor na ynkeruhi uni

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -