சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   hr U taksiju

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [trideset i osam]

U taksiju

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Mo--mo-Vas-pozo--t- -a---. M----- V-- p------- t----- M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Koli-- k-št- d- ---je-ničko- ------o--? K----- k---- d- ž----------- k--------- K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- --------------------------------------- Koliko košta do željezničkog kolodvora? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K----- ----- do--rač-------? K----- k---- d- z----- l---- K-l-k- k-š-a d- z-a-n- l-k-? ---------------------------- Koliko košta do zračne luke? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். P----- moli-. P----- m----- P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். O-d-e d---o, moli-. O---- d----- m----- O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Ta-o na----- l--evo----l--. T--- n- u--- l------ m----- T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். M--i-s- ---i. M--- s- ž---- M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Ј- -m-- v---en-. Ј- i--- v------- Ј- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ја imam vremena. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Moli--V-s-v---te----r-j-. M---- V-- v----- s------- M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். S--n----ovdj-, ---im. S------ o----- m----- S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். S-če--j---tre-u---, -o-----a-. S-------- t-------- m---- V--- S-č-k-j-e t-e-u-a-, m-l-m V-s- ------------------------------ Sačekajte trenutak, molim Vas. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Od--- -e ------. O---- s- v------ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். D---- ---ra-u- -ol-m. D---- m- r---- m----- D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. N-mam -it-o. N---- s----- N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். U r--- j-, --t--ak-je-za V--. U r--- j-- o------ j- z- V--- U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Od-e-i---me--a-o-u--d----. O------- m- n- o-- a------ O-v-z-t- m- n- o-u a-r-s-. -------------------------- Odvezite me na ovu adresu. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Od-ezi-e-me ---mo- h-t-la. O------- m- d- m-- h------ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். O-v-z-t- -e d--pl-že. O------- m- d- p----- O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -