சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   hr U restoranu 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [trideset]

U restoranu 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். S-- -- -a--k-, ---i-. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். Lim-na-u---olim. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். So--o- r--č---- molim. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். J- bi- r-d- -ašu --nog--i--. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். J- bih r--o-č-š- bij-lo--v--a. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ja------a-o-b--u p--n---a. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Vo-i- l- ----? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? Vo-i- l-----e----? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Vo-i- l- s-i--eti--? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். H-i--- --jel- ------š-- bez -e-a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Htio-/ ht---a bi-----t- -a -ov--e-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Ht-o ----je-- -i- --š-----o-n- tra----ug-. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Ž----e-----o-s--i---? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Ž-l-te-li -o ---jest---n--? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Že-i-e li to ---rum-irom? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. To------j- ---s--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Jelo-je-h-ad-o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. T--j--ni--m -a---i- / -a-u----. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -