சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   hr U restoranu 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [trideset]

U restoranu 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குரோஷியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். S----d--abuke--m-l-m. S-- o- j------ m----- S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். L----ad-, -o-im. L-------- m----- L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். Sok-od raj---e,--ol-m. S-- o- r------- m----- S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். J--bih -ad--č-š- c-no--v---. J- b-- r--- č--- c---- v---- J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். Ja -ih -ad--č--- b-je-o--v-n-. J- b-- r--- č--- b------ v---- J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். Ja--ih --do--ocu pj-n---a. J- b-- r--- b--- p-------- J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? Vol----- r-bu? V---- l- r---- V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? V-l-š--- g----in-? V---- l- g-------- V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? Vol-š-li s---je-in-? V---- l- s---------- V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். Ht-o /-htj-----i----što--e- -e--. H--- / h----- b-- n---- b-- m---- H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். Hti- / h---l- b-- pla-u -a--ov-ćem. H--- / h----- b-- p---- s- p------- H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். H-io /---j--a bi---------to -e t--je-d--o. H--- / h----- b-- n---- š-- n- t---- d---- H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? Že------- t--s-rižo-? Ž----- l- t- s r----- Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? Že---- l- to --tjesteni-o-? Ž----- l- t- s t----------- Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? Ž-li----i--- s kr-mpir-m? Ž----- l- t- s k--------- Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. To m- ---e-u-u-n-. T- m- n--- u------ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Je-o-je hl---o. J--- j- h------ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. T--ja ni-am-n---čio-/-nar-----. T- j- n---- n------ / n-------- T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -