சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [zet’ena ānidi]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

[ni‘usi ḥāregi – ya 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அம்ஹாரிக் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். የአየ---ኔታው----የተሻለ-ይሆ--። የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
ye-ā--r- hun-t-w---e-e----e-hale --h--al-. ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali. y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? እን-ት አ-- -ንን? እንዴት አወቁ ያንን? እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
i-idēti---e--u--anin-? inidēti āwek’u yanini? i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. ተ-- አ----ው፤-የተሻ---ንደሚ-ን ። ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
t-s-fa -d-rig-------ye--shale -n--em--o-- . tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். እሱ በ----ኝነ--ይመጣ-። እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
isu -e---igi-’en-----i-y--et--l-. isu be’irigit’enyineti yimet’ali. i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? እ-------? እርግጠኛ ነህ? እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
i-igit’-n-----h-? irigit’enya nehi? i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. እ-ደሚመጣ--ውቃለው። እንደሚመጣ አውቃለው። እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
i-i-em-m--’a -----al-w-. inidemīmet’a āwik’alewi. i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். እ- በእ-ግ---ት-ይ-ውላል። እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
isu---’------’-n---eti-yide--lali. isu be’irigit’enyineti yidewilali. i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
நிஜமாகவா? እ--ት? እውነት? እ-ነ-? ----- እውነት? 0
i--ne--? iwineti? i-i-e-i- -------- iwineti?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். እ-ደሚ-ውል--ምናለ-። እንደሚደውል አምናለው። እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
inid-----wi-----i-al-wi. inidemīdewili āminalewi. i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. ወይ---- -ርግጠኝ-ት የቆየ-ነው። ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
w----i---e-u--e-i--t’eny--et- -e--oy--n-wi. weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi. w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? እ-ግጠኛ---- ያው-ሉ? እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
iri-it’e--a ----n- y-wik’al-? irigit’enya yanini yawik’alu? i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. የ-- ነው ብ--እ-ም-ለው። የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
y-k---- n--i--iyē---e--t-----. yek’oye newi biyē igemitalewi. y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். አለቃች----- -ም--ታል። አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
ā-ek’ac-i-i-li---u -m--obe--li. ālek’achini libisu āmirobetali. ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? ይ----ታ-? ይመስልዎታል? ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
yim-s----o-a--? yimesiliwotali? y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் በ-ርግ----ሱ-ያ---ት ሆኖ አ-ኝ---ው። በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
be’--igi----libis--yamar-b-t--h--- ā--n-ich-walew-. be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi. b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். አ--ው---ግጠኝ----ሴት-ጋደ- -ለ-። አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
āl---awi b-r--i-’-nyi-e---ye-ēt- g--e-ya --ew-. ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi. ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? በ-ነት እ--ዛ-ያም--? በውነት እንደዛ ያምናሉ? በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
bew--et----i-e-----minal-? bewineti inideza yaminalu? b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். የሴ--ጋደኛ-እ-ዳ-ች- --መ- ቀላ- ነ-። የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
y-sēt- ---en-- in------hiwi -e-eme-i k’el--i --wi. yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi. y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -