நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். |
የአየ---ኔታው----የተሻለ-ይሆ--።
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ye-ā--r- hun-t-w---e-e----e-hale --h--al-.
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? |
እን-ት አ-- -ንን?
እንዴት አወቁ ያንን?
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i-idēti---e--u--anin-?
inidēti āwek’u yanini?
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. |
ተ-- አ----ው፤-የተሻ---ንደሚ-ን ።
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t-s-fa -d-rig-------ye--shale -n--em--o-- .
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். |
እሱ በ----ኝነ--ይመጣ-።
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu -e---igi-’en-----i-y--et--l-.
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? |
እ-------?
እርግጠኛ ነህ?
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
i-igit’-n-----h-?
irigit’enya nehi?
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. |
እ-ደሚመጣ--ውቃለው።
እንደሚመጣ አውቃለው።
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
i-i-em-m--’a -----al-w-.
inidemīmet’a āwik’alewi.
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். |
እ- በእ-ግ---ት-ይ-ውላል።
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
isu---’------’-n---eti-yide--lali.
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
நிஜமாகவா? |
እ--ት?
እውነት?
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i--ne--?
iwineti?
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். |
እ-ደሚ-ውል--ምናለ-።
እንደሚደውል አምናለው።
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
inid-----wi-----i-al-wi.
inidemīdewili āminalewi.
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. |
ወይ---- -ርግጠኝ-ት የቆየ-ነው።
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
w----i---e-u--e-i--t’eny--et- -e--oy--n-wi.
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? |
እ-ግጠኛ---- ያው-ሉ?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
iri-it’e--a ----n- y-wik’al-?
irigit’enya yanini yawik’alu?
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. |
የ-- ነው ብ--እ-ም-ለው።
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y-k---- n--i--iyē---e--t-----.
yek’oye newi biyē igemitalewi.
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். |
አለቃች----- -ም--ታል።
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ā-ek’ac-i-i-li---u -m--obe--li.
ālek’achini libisu āmirobetali.
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? |
ይ----ታ-?
ይመስልዎታል?
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
yim-s----o-a--?
yimesiliwotali?
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் |
በ-ርግ----ሱ-ያ---ት ሆኖ አ-ኝ---ው።
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be’--igi----libis--yamar-b-t--h--- ā--n-ich-walew-.
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். |
አ--ው---ግጠኝ----ሴት-ጋደ- -ለ-።
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
āl---awi b-r--i-’-nyi-e---ye-ēt- g--e-ya --ew-.
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? |
በ-ነት እ--ዛ-ያም--?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
bew--et----i-e-----minal-?
bewineti inideza yaminalu?
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். |
የሴ--ጋደኛ-እ-ዳ-ች- --መ- ቀላ- ነ-።
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-sēt- ---en-- in------hiwi -e-eme-i k’el--i --wi.
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|