சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   id Genitif

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தோனேஷியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை k-cing-ya-t--a- wan--- s-ya k________ t____ w_____ s___ k-c-n-n-a t-m-n w-n-t- s-y- --------------------------- kucingnya teman wanita saya 0
என் தோழனின் நாய் anj--gn----eman--aki---k- -aya a________ t____ l________ s___ a-j-n-n-a t-m-n l-k---a-i s-y- ------------------------------ anjingnya teman laki-laki saya 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் m----- -n-k-a--k --ya m_____ a________ s___ m-i-a- a-a---n-k s-y- --------------------- mainan anak-anak saya 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. I-i-m-n--l-y- -ol-g- sa-a. I__ m________ k_____ s____ I-i m-n-e-n-a k-l-g- s-y-. -------------------------- Ini mantelnya kolega saya. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Ini-m-bil-ya -ol-g--w-n--a -a-a. I__ m_______ k_____ w_____ s____ I-i m-b-l-y- k-l-g- w-n-t- s-y-. -------------------------------- Ini mobilnya kolega wanita saya. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. In---eke--a-- -a-a--ole-- s-ya. I__ p________ p___ k_____ s____ I-i p-k-r-a-n p-r- k-l-g- s-y-. ------------------------------- Ini pekerjaan para kolega saya. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. K-ncing-ke--j--ya -op--. K______ k________ c_____ K-n-i-g k-m-j-n-a c-p-t- ------------------------ Kancing kemejanya copot. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. K-nci g----inya --la--. K____ g________ h______ K-n-i g-r-s-n-a h-l-n-. ----------------------- Kunci garasinya hilang. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. Kom-ut---bo- -----. K_______ b__ r_____ K-m-u-e- b-s r-s-k- ------------------- Komputer bos rusak. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? S-a-- -r-ng---- -ar----a- pere-p------i? S____ o____ t__ d___ a___ p________ i___ S-a-a o-a-g t-a d-r- a-a- p-r-m-u-n i-i- ---------------------------------------- Siapa orang tua dari anak perempuan ini? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Baga-m-na -a---d-t-----e-ru--h o-ang-------da? B________ s___ d_____ k_ r____ o____ t__ A____ B-g-i-a-a s-y- d-t-n- k- r-m-h o-a-g t-a A-d-? ---------------------------------------------- Bagaimana saya datang ke rumah orang tua Anda? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Rum-h-ya---rle--- -- a----------. R_______ t_______ d_ a____ j_____ R-m-h-y- t-r-e-a- d- a-h-r j-l-n- --------------------------------- Rumahnya terletak di akhir jalan. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Apa na-a ibuk--a-----s? A__ n___ i______ S_____ A-a n-m- i-u-o-a S-i-s- ----------------------- Apa nama ibukota Swiss? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? A---ju--l-buku--t-? A__ j____ b___ i___ A-a j-d-l b-k- i-u- ------------------- Apa judul buku itu? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Siap- -a-a -na---na- ---ang--? S____ n___ a________ t________ S-a-a n-m- a-a---n-k t-t-n-g-? ------------------------------ Siapa nama anak-anak tetangga? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Ka--n-l------ -e---ah -na---na-? K____ l______ s______ a_________ K-p-n l-b-r-n s-k-l-h a-a---n-k- -------------------------------- Kapan liburan sekolah anak-anak? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? K-pan -a- -----ik--o--e-? K____ j__ p______ d______ K-p-n j-m p-a-t-k d-k-e-? ------------------------- Kapan jam praktik dokter? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? K-pa----m-buka ---e--? K____ j__ b___ m______ K-p-n j-m b-k- m-s-u-? ---------------------- Kapan jam buka museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -