சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   hu Birtokos eset

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [kilencvenkilenc]

Birtokos eset

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹங்கேரியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை a--arát-ő-------á-a a b------- m------- a b-r-t-ő- m-c-k-j- ------------------- a barátnőm macskája 0
என் தோழனின் நாய் a ---áto-----y--a a b------ k------ a b-r-t-m k-t-á-a ----------------- a barátom kutyája 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் a g------e-m-----k-i a g--------- j------ a g-e-m-k-i- j-t-k-i -------------------- a gyermekeim játékai 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. E--a k-l--gá---ab--ja. E- a k------- k------- E- a k-l-é-á- k-b-t-a- ---------------------- Ez a kollégám kabátja. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. E--a--ollé-a--- autój-. E- a k--------- a------ E- a k-l-é-a-ő- a-t-j-. ----------------------- Ez a kolléganőm autója. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. E--- koll-gá-m --n-á--. E- a k-------- m------- E- a k-l-é-á-m m-n-á-a- ----------------------- Ez a kollégáim munkája. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Az -ng --m-ja-l-e-e--. A- i-- g----- l------- A- i-g g-m-j- l-e-e-t- ---------------------- Az ing gombja leesett. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. A -arázs---l-s- -l-------. A g----- k----- e--------- A g-r-z- k-l-s- e-v-s-e-t- -------------------------- A garázs kulcsa elveszett. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. A -őnö--s---ítógé-e-el-------. A f---- s---------- e--------- A f-n-k s-á-í-ó-é-e e-r-m-o-t- ------------------------------ A főnök számítógépe elromlott. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? K-k - lány---ül--? K-- a l--- s------ K-k a l-n- s-ü-e-? ------------------ Kik a lány szülei? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? H-g-a- --t-k el ---zü-e- -áz-h--? H----- j---- e- a s----- h------- H-g-a- j-t-k e- a s-ü-e- h-z-h-z- --------------------------------- Hogyan jutok el a szülei házához? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. A --z -z u-ca --gé---l-. A h-- a- u--- v---- á--- A h-z a- u-c- v-g-n á-l- ------------------------ A ház az utca végén áll. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? H----hívj-- -v-jc---v--os--? H--- h----- S---- f--------- H-g- h-v-á- S-á-c f-v-r-s-t- ---------------------------- Hogy hívják Svájc fővárosát? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Mi----ön-v ----? M- a k---- c---- M- a k-n-v c-m-? ---------------- Mi a könyv címe? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Ho----í-ják-a-s-o------k -y-rekei-? H--- h----- a s--------- g--------- H-g- h-v-á- a s-o-s-é-o- g-e-e-e-t- ----------------------------------- Hogy hívják a szomszédok gyerekeit? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Mi-or-v---a----rmekeknek taní--s---z--e-ü-? M---- v-- a g----------- t------- s-------- M-k-r v-n a g-e-m-k-k-e- t-n-t-s- s-ü-e-ü-? ------------------------------------------- Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Mi----va---e-d-l--- idej--a- -----nak? M---- v-- r-------- i---- a- o-------- M-k-r v-n r-n-e-é-i i-e-e a- o-v-s-a-? -------------------------------------- Mikor van rendelési ideje az orvosnak? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Mik-----n-----i--at-r---i-id-j- a--úz-u-n-k? M---- v-- a n------------ i---- a m--------- M-k-r v-n a n-i-v-t-r-á-i i-e-e a m-z-u-n-k- -------------------------------------------- Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -