சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   ku Diyarker

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [not û neh]

Diyarker

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குர்திஷ் (குர்மாஞ்சி] ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை Pis--a-hev-la m-n P_____ h_____ m__ P-s-k- h-v-l- m-n ----------------- Pisîka hevala min 0
என் தோழனின் நாய் Kuçikê -eval- m-n K_____ h_____ m__ K-ç-k- h-v-l- m-n ----------------- Kuçikê hevalê min 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் Pêl-st-k-n ----kê--m-n P_________ z______ m__ P-l-s-o-ê- z-r-k-n m-n ---------------------- Pêlîstokên zarokên min 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. E---a--y- h-v-----m-- e. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-ê m-n e- ------------------------ Ew saqoyê hevkarê min e. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Ev ---oy---e--a-- -i- -. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-a m-n e- ------------------------ Ev saqoyê hevkara min e. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. E- -a---hevkarên mi---. E_ k___ h_______ m__ e_ E- k-r- h-v-a-ê- m-n e- ----------------------- Ev karê hevkarên min e. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Biş--k---i--s----. B______ k____ k___ B-ş-o-a k-r-s k-t- ------------------ Bişkoka kiras ket. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Mift-ya-g-raj---ind-ye. M______ g_____ w_______ M-f-e-a g-r-j- w-n-a-e- ----------------------- Mifteya gerajê windaye. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. K-m--rs--ş-fî--------e. K_______ ş___ x________ K-m-e-s- ş-f- x-r-b-y-. ----------------------- Kombersa şefî xirabeye. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? M--ba---ke-i-ê--- --? M______ k_____ k_ n__ M-l-a-a k-ç-k- k- n-? --------------------- Malbata keçikê kî ne? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? E- -------k-rim-b--i----------lba-a t-? E_ ç___ d______ b_____ m___ m______ t__ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- m-l- m-l-a-a t-? --------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. M-- l--da-iy- ko-anê -e. M__ l_ d_____ k_____ y__ M-l l- d-w-y- k-l-n- y-. ------------------------ Mal li dawiya kolanê ye. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? N--- --y-e-----w--r--çi--e? N___ p_______ S_____ ç_ y__ N-v- p-y-e-t- S-î-r- ç- y-? --------------------------- Navê paytexta Swîsre çi ye? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? N-v- p-r-ûk------e? N___ p______ ç_ y__ N-v- p-r-û-ê ç- y-? ------------------- Navê pirtûkê çi ye? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? N--ê za-okê- cî-an- te----n-? N___ z______ c_____ t_ ç_ n__ N-v- z-r-k-n c-r-n- t- ç- n-? ----------------------------- Navê zarokên cîrana te çi ne? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Bet-aney- d---st-n---a ----kan k--gî---st -- di--? B________ d________ y_ z______ k____ d___ p_ d____ B-t-a-e-a d-b-s-a-ê y- z-r-k-n k-n-î d-s- p- d-k-? -------------------------------------------------- Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Saet-n m----n--- ---bij-ş--ken----e? S_____ m________ y_ b_____ k____ y__ S-e-ê- m-a-e-e-ê y- b-j-ş- k-n-î y-? ------------------------------------ Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Sae------k----a ---e-ê ken-î n-? S_____ v_______ m_____ k____ n__ S-e-ê- v-k-r-n- m-z-y- k-n-î n-? -------------------------------- Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -