என் தோழியின் பூனை
Ко-к- --ей------ги
К---- м--- п------
К-ш-а м-е- п-д-у-и
------------------
Кошка моей подруги
0
K-s--a m---- -o--u-i
K----- m---- p------
K-s-k- m-y-y p-d-u-i
--------------------
Koshka moyey podrugi
என் தோழியின் பூனை
Кошка моей подруги
Koshka moyey podrugi
என் தோழனின் நாய்
Со--ка----г-----га
С----- м---- д----
С-б-к- м-е-о д-у-а
------------------
Собака моего друга
0
S-b--a--o------ruga
S----- m----- d----
S-b-k- m-y-g- d-u-a
-------------------
Sobaka moyego druga
என் தோழனின் நாய்
Собака моего друга
Sobaka moyego druga
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
Игр-ш-- моих детей
И------ м--- д----
И-р-ш-и м-и- д-т-й
------------------
Игрушки моих детей
0
Igru--ki -o-kh d--ey
I------- m---- d----
I-r-s-k- m-i-h d-t-y
--------------------
Igrushki moikh detey
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
Игрушки моих детей
Igrushki moikh detey
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
Э-о -ал----мое-о--о--е--.
Э-- п----- м---- к-------
Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и-
-------------------------
Это пальто моего коллеги.
0
Eto -a---o-moy-go---lle-i.
E-- p----- m----- k-------
E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i-
--------------------------
Eto palʹto moyego kollegi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
Это пальто моего коллеги.
Eto palʹto moyego kollegi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Э-- ма-и-----е------е-и.
Э-- м----- м--- к-------
Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и-
------------------------
Это машина моей коллеги.
0
Eto -a-hina -oye- k-l-eg-.
E-- m------ m---- k-------
E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i-
--------------------------
Eto mashina moyey kollegi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
Это машина моей коллеги.
Eto mashina moyey kollegi.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Это -----а-мои- ко----.
Э-- р----- м--- к------
Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-.
-----------------------
Это работа моих коллег.
0
Eto -a-ot--m--k--k----g.
E-- r----- m---- k------
E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-.
------------------------
Eto rabota moikh kolleg.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
Это работа моих коллег.
Eto rabota moikh kolleg.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Пу-о--ц- ---рвала-ь----р--аш-и.
П------- о--------- о- р-------
П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и-
-------------------------------
Пуговица оторвалась от рубашки.
0
Pugovi-sa -to---la-ʹ-ot-rub-shk-.
P-------- o--------- o- r--------
P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-.
---------------------------------
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
Пуговица оторвалась от рубашки.
Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Кл-- о--г-ра---проп-л.
К--- о- г----- п------
К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-.
----------------------
Ключ от гаража пропал.
0
K-yuc--o- -a-azh--p-o-a-.
K----- o- g------ p------
K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-.
-------------------------
Klyuch ot garazha propal.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
Ключ от гаража пропал.
Klyuch ot garazha propal.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
К-мпьют-р--еф- --ом-лся.
К-------- ш--- с--------
К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-.
------------------------
Компьютер шефа сломался.
0
K---ʹ-ut-r --efa-sl-m-l-y-.
K--------- s---- s---------
K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a-
---------------------------
Kompʹyuter shefa slomalsya.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
Компьютер шефа сломался.
Kompʹyuter shefa slomalsya.
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Кто --д---л- --во--и?
К-- р------- д-------
К-о р-д-т-л- д-в-ч-и-
---------------------
Кто родители девочки?
0
K-o-r-diteli--e----ki?
K-- r------- d--------
K-o r-d-t-l- d-v-c-k-?
----------------------
Kto roditeli devochki?
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
Кто родители девочки?
Kto roditeli devochki?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Ка----е---о--и к-дом- -- -од--ел--?
К-- м-- п----- к д--- е- р---------
К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й-
-----------------------------------
Как мне пройти к дому её родителей?
0
K-------pr-yt- - -om----yë-----t--e-?
K-- m-- p----- k d--- y--- r---------
K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
Как мне пройти к дому её родителей?
Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Д-м--а-о--тс-----онц--у-и--.
Д-- н-------- в к---- у-----
Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы-
----------------------------
Дом находится в конце улицы.
0
D-m-na----itsya-v k-nt-----i-sy.
D-- n---------- v k----- u------
D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-.
--------------------------------
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
Дом находится в конце улицы.
Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Ка---аз----тся---ол-ц- ---й-ари-?
К-- н--------- с------ Ш---------
К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и-
---------------------------------
Как называется столица Швейцарии?
0
K---na--va-e-s---st--it-a-Sh----sarii?
K-- n----------- s------- S-----------
K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i-
--------------------------------------
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
Как называется столица Швейцарии?
Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
К-к -а-ыв-е-с- --а кни--?
К-- н--------- э-- к-----
К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а-
-------------------------
Как называется эта книга?
0
K-----z--a--t-y- et- -ni--?
K-- n----------- e-- k-----
K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a-
---------------------------
Kak nazyvayetsya eta kniga?
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
Как называется эта книга?
Kak nazyvayetsya eta kniga?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Ка--з-в-т----едс-и---е-ей?
К-- з---- с-------- д-----
К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й-
--------------------------
Как зовут соседских детей?
0
Kak --v-t-s-s--ski-h de--y?
K-- z---- s--------- d-----
K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y-
---------------------------
Kak zovut sosedskikh detey?
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
Как зовут соседских детей?
Kak zovut sosedskikh detey?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
К-----у д---й ---и--лы?
К---- у д---- к--------
К-г-а у д-т-й к-н-к-л-?
-----------------------
Когда у детей каникулы?
0
Ko--a u ----- k-n-k-l-?
K---- u d---- k--------
K-g-a u d-t-y k-n-k-l-?
-----------------------
Kogda u detey kanikuly?
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
Когда у детей каникулы?
Kogda u detey kanikuly?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
К--да у ---ча п--ё-?
К---- у в---- п-----
К-г-а у в-а-а п-и-м-
--------------------
Когда у врача приём?
0
K-gd--u-v--c-a-p-iyëm?
K---- u v----- p------
K-g-a u v-a-h- p-i-ë-?
----------------------
Kogda u vracha priyëm?
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
Когда у врача приём?
Kogda u vracha priyëm?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Какие-ч-с- р--о-- --з-я?
К---- ч--- р----- м-----
К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я-
------------------------
Какие часы работы музея?
0
Ka---- -h--y ra-ot- m-z---?
K----- c---- r----- m------
K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-?
---------------------------
Kakiye chasy raboty muzeya?
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
Какие часы работы музея?
Kakiye chasy raboty muzeya?