என் தோழியின் பூனை |
আ-------ে-বন---- -----ল
আ--- ম--- ব----- ব-----
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
ā---a -ēẏ---andhu-- biṛ-la
ā---- m--- b------- b-----
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
என் தோழியின் பூனை
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
என் தோழனின் நாய் |
আ--- ছ----বন-ধুর----ুর
আ--- ছ--- ব----- ক----
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
ām--a -h-lē b--------k-kura
ā---- c---- b------- k-----
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
|
என் தோழனின் நாய்
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
āmāra chēlē bandhura kukura
|
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் |
আমা------চ-দের--ে-না
আ--- ব-------- খ----
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ā-ā-a---cc---r---hēlanā
ā---- b-------- k------
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
|
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra bāccādēra khēlanā
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. |
এ-- -ম-র--হক----র-ও-ার ক-- ৷
এ-- আ--- স------- ও--- ক-- ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ēṭā ām-ra-s----ar--ra --h--a kōṭa
ē-- ā---- s---------- ō----- k---
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. |
ওটা ---র স-কর-মী- -া--- ৷
ও-- আ--- স------- গ---- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
ōṭ--ām--a s--a-----r- ---ī
ō-- ā---- s---------- g---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. |
ওটা-আমা- -----মীদের -াজ ৷
ও-- আ--- স--------- ক-- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ō---āmāra s-ha-armīd-r---ā-a
ō-- ā---- s------------ k---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. |
জ-মার ---া---ি---ে-গেছে-৷
জ---- ব---- ছ----- গ--- ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
j-m--- -ō-āma-ch-m-ṛ- -ēchē
j----- b----- c------ g----
j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē
---------------------------
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. |
গ্--রেজ---চ-ব- -ার--ে--েছ- ৷
গ-------- চ--- হ----- গ--- ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
gy-rē--r- -ā-- hār--ē -ē--ē
g-------- c--- h----- g----
g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē
---------------------------
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. |
ব-় স-হে-ে--কম্প-------াজ-ক--ে--া-৷
ব-- স------ ক-------- ক-- ক--- ন- ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
b--a s-hēbēra -a--i'uṭ-------- kara-h- nā
b--- s------- k---------- k--- k------ n-
b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
-----------------------------------------
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? |
এ--মে---ির বাবা-–--- কে?
এ- ম------ ব--- – ম- ক--
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ē-i-mē---i-- bāb--- -- --?
ē-- m------- b--- – m- k--
ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-?
--------------------------
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? |
আ---ওর-ব-ব- --ম-র বা-়ীত---ী করে-য--?
আ-- ও- ব--- – ম-- ব------ ক- ক-- য---
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
Ā----ra ---ā-- m--- -āṛ------ ------ā-i?
Ā-- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y----
Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-?
----------------------------------------
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. |
বা-িটা -া--ত-র---ষ--্-ান-তে-৷
ব----- র------ শ-- প------- ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
B-ṛi-- rā-t-----ē-- --ā--ē
B----- r------ ś--- p-----
B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t-
--------------------------
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? |
সুইজ-রল---ন্-ে--রাজধ---র-না- কী?
স-------------- র------- ন-- ক--
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
s---j-r-l----ēr--r-j-dh--ī------a--ī?
s--------------- r---------- n--- k--
s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-?
-------------------------------------
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? |
ব--ি- -িরোন----ী?
ব---- শ------ ক--
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
B--i-ir-----ōn------?
B------- ś------- k--
B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-?
---------------------
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
বইটির শিরোনাম কী?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? |
প-রত-ব--ীর-----চাদ-- ন-- কী?
প--------- ব-------- ন-- ক--
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
P-at-b--īra bā--ād-r---ā-a-kī?
P---------- b-------- n--- k--
P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-?
------------------------------
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? |
ব-চ--া-ের স-------ুট- ক--?
ব-------- স----- ছ--- ক---
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
B-c-ā---a sku-- ----i--abē?
B-------- s---- c---- k----
B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-?
---------------------------
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? |
ডা-্তা-ে---ঙ-গে দে-া-ক---- --- ---?
ড-------- স---- দ--- ক---- স-- ক---
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
Ḍā--ārē-a-s-ṅ-ē -ēkhā---ra-ā-a--a---a kak-a--?
Ḍ-------- s---- d---- k------- s----- k-------
Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a-
----------------------------------------------
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? |
য--ুঘ---খ--খ--া -াকে?
য----- ক-- খ--- থ----
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
Yā--g--r---a---na-k--l--t-ākē?
Y-------- k------ k---- t-----
Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|