మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sh-s-hin wa do-hir-de-u --?
s------- w- d---------- k--
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
出身は どちら です か ?
shusshin wa dochiradesu ka?
|
బేసల్ నుండి |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
beiz--u--su.
b-----------
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
బేసల్ నుండి
ベイゼル です 。
beizerudesu.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
bei--ru -a-S-i-- n- a-im---.
b------ w- S---- n- a-------
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ベイゼルは スイスに あります 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
m--r----i - g- s-ōka--------e -uda-ai.
m-------- o g- s----- s- s--- k-------
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ఆయన విదేశీయులు |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
k--e--a --i-ok----------.
k--- w- g------ h--------
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ఆయన విదేశీయులు
彼は 外国人 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
kar- w- fuku----o gaiko-u--- o -------ma-u.
k--- w- f----- n- g--------- o h-----------
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
彼は 複数の 外国語を 話します 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
ko-- e wa-----mete--su -a?
k--- e w- h----------- k--
k-k- e w- h-j-m-t-d-s- k-?
--------------------------
koko e wa hajimetedesu ka?
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
ここへは 初めて です か ?
koko e wa hajimetedesu ka?
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
Īe--ky-n-- ki-- k--- ga -rima-u.
Ī-- k----- k--- k--- g- a-------
Ī-, k-o-e- k-t- k-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Īe, kyonen kita koto ga arimasu.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
d--o----uka -s--ū--n--sh-t-.
d--- w----- i---------------
d-m- w-z-k- i-s-ū-a-d-s-i-a-
----------------------------
demo wazuka isshūkandeshita.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
でも わずか 一週間 でした 。
demo wazuka isshūkandeshita.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
ko-hi-- w------------h------?
k------ w- k------------- k--
k-c-i-a w- k-n-i-i-a-h-t- k-?
-----------------------------
kochira wa kiniirimashita ka?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
こちらは 気に入り ました か ?
kochira wa kiniirimashita ka?
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
e--,--otem-. -----i----a t--------ins-----esu.
e e- t------ H------- g- t----- s-------------
e e- t-t-m-. H-t-b-t- g- t-t-m- s-i-s-t-u-e-u-
----------------------------------------------
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
e e, totemo. Hitobito ga totemo shinsetsudesu.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
ke-hiki-mo kin-i---ashi--.
k------ m- k--------------
k-s-i-i m- k-n-i-i-a-h-t-.
--------------------------
keshiki mo kiniirimashita.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
景色も 気に入り ました 。
keshiki mo kiniirimashita.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g--sh--ugyō w-?
g- s------- w--
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
wa-a-hi-----o--y-k--k--e--.
w------ w- h---------------
w-t-s-i w- h-n-y-k---a-e-u-
---------------------------
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
私は 翻訳家 です 。
watashi wa hon'yaku-kadesu.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
w--a--- w- shom-t-------o----k----sh--e -m--u.
w------ w- s------- n- h------- o s---- i-----
w-t-s-i w- s-o-o-s- n- h-n-y-k- o s-i-e i-a-u-
----------------------------------------------
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
私は 書物の 翻訳を して います 。
watashi wa shomotsu no hon'yaku o shite imasu.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k-ch--a-e wa --to---e----a?
k-------- w- h--------- k--
k-c-i-a-e w- h-t-r-d-s- k-?
---------------------------
kochirade wa hitoridesu ka?
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
こちらでは 一人 です か ?
kochirade wa hitoridesu ka?
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
Īe, ---ma- ott- -- -s-hodes-.
Ī-- t----- o--- m- i---------
Ī-, t-u-a- o-t- m- i-s-o-e-u-
-----------------------------
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Īe, tsuma/ otto mo isshodesu.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
aso-- ----r- n---------s-- n- --t-ri-no ko-om-d-su.
a---- n- i-- n- g- w------ n- f----- n- k----------
a-o-o n- i-u n- g- w-t-s-i n- f-t-r- n- k-d-m-d-s-.
---------------------------------------------------
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
asoko ni iru no ga watashi no futari no kodomodesu.
|