పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

[V restoranta 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి Ед---я-ъ-ко---о---мол-. Е--- я------ с--- м---- Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-. ----------------------- Един ябълков сок, моля. 0
Ed----ab--k-- --k--mol-a. E--- y------- s--- m----- E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి Едн--л-м----а,-мол-. Е--- л-------- м---- Е-н- л-м-н-д-, м-л-. -------------------- Една лимонада, моля. 0
Ed---l----a-a- ---y-. E--- l-------- m----- E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి Един-до---е- -ок--моля. Е--- д------ с--- м---- Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-. ----------------------- Един доматен сок, моля. 0
E----dom-ten-s-------y-. E--- d------ s--- m----- E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి Бих-и---л-/-и-к--а-ч--а----в-н- -ин-. Б-- и---- / и----- ч--- ч------ в---- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-. ------------------------------------- Бих искал / искала чаша червено вино. 0
B--h i---l /--skal---h-sh--c-e-veno v---. B--- i---- / i----- c----- c------- v---- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి Бих-и---л - и--а-а ч-ша--ял--ви-о. Б-- и---- / и----- ч--- б--- в---- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-. ---------------------------------- Бих искал / искала чаша бяло вино. 0
Bik- -sk-l-- iska---c--s-- by--o--ino. B--- i---- / i----- c----- b---- v---- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి Б-х--ска--/-ис---- ---а -утилка---мпан-ко. Б-- и---- / и----- ч--- б------ ш--------- Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 0
Bik- -s-al-- -s--l---h-sha--ut-l-- --a--ans-o. B--- i---- / i----- c----- b------ s---------- B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-. ---------------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Обич-ш -и --б-? О----- л- р---- О-и-а- л- р-б-? --------------- Обичаш ли риба? 0
Ob-chas--li ri-a? O------- l- r---- O-i-h-s- l- r-b-? ----------------- Obichash li riba?
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? О----ш-------еж-о-м---? О----- л- г------ м---- О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли говеждо месо? 0
O-----sh -i-go-e-h-o----o? O------- l- g------- m---- O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-? -------------------------- Obichash li govezhdo meso?
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? Об-чаш ли ---------ес-? О----- л- с------ м---- О-и-а- л- с-и-с-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли свинско месо? 0
Obi-has--l- s-ins-o---so? O------- l- s------ m---- O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-? ------------------------- Obichash li svinsko meso?
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి Б-х ис----/--с---а -е-- бе--месо. Б-- и---- / и----- н--- б-- м---- Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-. --------------------------------- Бих искал / искала нещо без месо. 0
Bik----ka--- --k--a-n-s--ho-bez-----. B--- i---- / i----- n------ b-- m---- B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-. ------------------------------------- Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి Б-х -скал----с-ала -л--о--ъ- -еле--уци. Б-- и---- / и----- п---- с-- з--------- Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и- --------------------------------------- Бих искал / искала плато със зеленчуци. 0
B-k- i---- / -----a-p---o-s-s---le-c--tsi. B--- i---- / i----- p---- s-- z----------- B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i- ------------------------------------------ Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి Б-- искал / -ск-л------, кое-- се -ри----я------. Б-- и---- / и----- н---- к---- с- п------- б----- Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о- ------------------------------------------------- Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 0
Bik--iskal-/-is--la neshc-o---oet---- --------a-b-r--. B--- i---- / i----- n------- k---- s- p-------- b----- B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o- ------------------------------------------------------ Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? Жела--- -и----- с -р-з? Ж------ л- т--- с о---- Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-? ----------------------- Желаете ли това с ориз? 0
Z---ae-e li tova-- o---? Z------- l- t--- s o---- Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-? ------------------------ Zhelaete li tova s oriz?
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? Ж-ла--е-ли ---а-- ---т-? Ж------ л- т--- с п----- Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а- ------------------------ Желаете ли това с паста? 0
Zhe--e-- -i-t-v----p-s--? Z------- l- t--- s p----- Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a- ------------------------- Zhelaete li tova s pasta?
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? Же-ае---ли--о---с--арт-ф-? Ж------ л- т--- с к------- Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и- -------------------------- Желаете ли това с картофи? 0
Z-el--t- l- tov- s-k--tof-? Z------- l- t--- s k------- Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i- --------------------------- Zhelaete li tova s kartofi?
అది అంత రుచిగా లేదు Т-ва-не---в--с-о. Т--- н- е в------ Т-в- н- е в-у-н-. ----------------- Това не е вкусно. 0
T--a--- -e----sno. T--- n- y- v------ T-v- n- y- v-u-n-. ------------------ Tova ne ye vkusno.
అన్నం చల్లారిపోయింది Х---ат- --с------. Х------ е с------- Х-а-а-а е с-у-е-а- ------------------ Храната е студена. 0
Khra-ata--e-st-dena. K------- y- s------- K-r-n-t- y- s-u-e-a- -------------------- Khranata ye studena.
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు Не--ъ- п--ъ---- /-п----в-л-----а. Н- с-- п------- / п-------- т---- Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-. --------------------------------- Не съм поръчвал / поръчвала това. 0
N- -ym-p--y-h-al /-pory---al- --v-. N- s-- p-------- / p--------- t---- N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-. ----------------------------------- Ne sym porychval / porychvala tova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -