పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   be У рэстаране 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

[U restarane 2]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి К--і -ас--,-шкл-н----бл-ч-ага --ку! К--- л----- ш------ я-------- с---- К-л- л-с-а- ш-л-н-у я-л-ч-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 0
Kalі l--k-,-s-kly--ku--a-lyc-n----so-u! K--- l----- s-------- y---------- s---- K-l- l-s-a- s-k-y-n-u y-b-y-h-a-a s-k-! --------------------------------------- Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి К----л-с-а----л-нк- л-ман-д-! К--- л----- ш------ л-------- К-л- л-с-а- ш-л-н-у л-м-н-д-! ----------------------------- Калі ласка, шклянку ліманаду! 0
K--і laska- sh-ly--ku--і-a--d-! K--- l----- s-------- l-------- K-l- l-s-a- s-k-y-n-u l-m-n-d-! ------------------------------- Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి К-лі--а---- ш-л---у-та--тна---с---! К--- л----- ш------ т-------- с---- К-л- л-с-а- ш-л-н-у т-м-т-а-а с-к-! ----------------------------------- Калі ласка, шклянку таматнага соку! 0
K-l- -ask-,-s-------u -ama---g- ---u! K--- l----- s-------- t-------- s---- K-l- l-s-a- s-k-y-n-u t-m-t-a-a s-k-! ------------------------------------- Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి Я --цеў--- - ---е----ы ----------он--а--ін-. Я х---- б- / х----- б- к---- ч-------- в---- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х ч-р-о-а-а в-н-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 0
Y- kh----u -y-/ k-at-e-a b- k----- c-y----a-a-vі--. Y- k------ b- / k------- b- k----- c--------- v---- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- c-y-v-n-g- v-n-. --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి Я х---ў--ы - -аце-а-бы ке-і----лаг- ---а. Я х---- б- / х----- б- к---- б----- в---- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- к-л-х б-л-г- в-н-. ----------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 0
Ya-----s-u ------h--sela by-ke-іk- belaga-v-n-. Y- k------ b- / k------- b- k----- b----- v---- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- k-l-k- b-l-g- v-n-. ----------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి Я ха-е- -ы-/----е-а бы---тэ-ьк---а-------г-. Я х---- б- / х----- б- б------- ш----------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- б-т-л-к- ш-м-а-с-а-а- -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 0
Y--kh-t-e---- - kh--sela-by-bu-el-----ha--a-sk-ga. Y- k------ b- / k------- b- b------- s------------ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- b-t-l-k- s-a-p-n-k-g-. -------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Ты -ю-і- -ыбу? Т- л---- р---- Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ты любіш рыбу? 0
Ty---ub-s-----u? T- l------ r---- T- l-u-і-h r-b-? ---------------- Ty lyubіsh rybu?
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? Т--л-б-ш я--в-ч--у? Т- л---- я--------- Т- л-б-ш я-а-і-ы-у- ------------------- Ты любіш ялавічыну? 0
T- ly--і---yal-vі--y-u? T- l------ y----------- T- l-u-і-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubіsh yalavіchynu?
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? Т- люб-----і--н-? Т- л---- с------- Т- л-б-ш с-і-і-у- ----------------- Ты любіш свініну? 0
Ty -yub--h---іnіnu? T- l------ s------- T- l-u-і-h s-і-і-u- ------------------- Ty lyubіsh svіnіnu?
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి Я--аце- б- / --цела -- што--еб--з---е--м-с-. Я х---- б- / х----- б- ш---------- б-- м---- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0
Y-------e- ---/-khatsel- ---s-to-ne-ud-’ bez--ya--. Y- k------ b- / k------- b- s----------- b-- m----- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a- --------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి Я-хац----ы----ац-л- бы--а-ус-у-з гаро--і--. Я х---- б- / х----- б- з------ з г--------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0
Y- -h--s-u by-/ kha-s-l--------u-ku - g----nі--. Y- k------ b- / k------- b- z------ z g--------- Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y- ------------------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి Я-ха--ў-бы-/-ха-ела-бы ш-о--еб--з-, -----ож-а---т-------а----ць. Я х---- б- / х----- б- ш----------- ш-- м---- х---- п----------- Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь- ш-о м-ж-а х-т-а п-ы-а-а-а-ь- ---------------------------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 0
Y--kh-tseu--y-/------ela -- sht---ebu--’- -h-- m-zhn---hu-k--pr--a-ava---. Y- k------ b- / k------- b- s------------ s--- m----- k----- p------------ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z-, s-t- m-z-n- k-u-k- p-y-a-a-a-s-. -------------------------------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’, shto mozhna khutka prygatavats’.
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? В----адаць г--а----ыса-? В-- п----- г--- з р----- В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м- ------------------------ Вам падаць гэта з рысам? 0
Vam p-d-t-----ta z--y-a-? V-- p------ g--- z r----- V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m- ------------------------- Vam padats’ geta z rysam?
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? В-м-па-а-ь ---а-- л--шына-? В-- п----- г--- з л-------- В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-? --------------------------- Вам падаць гэта з локшынай? 0
Va--padat-’ g--a---l--s----y? V-- p------ g--- z l--------- V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y- ----------------------------- Vam padats’ geta z lokshynay?
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? В-- -а-аць г-т- з----ьба-? В-- п----- г--- з б------- В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й- -------------------------- Вам падаць гэта з бульбай? 0
Va--padat-’ -e-a-z ---’-a-? V-- p------ g--- z b------- V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y- --------------------------- Vam padats’ geta z bul’bay?
అది అంత రుచిగా లేదు Гэ-а-н-см--на. Г--- н-------- Г-т- н-с-а-н-. -------------- Гэта нясмачна. 0
Geta--ya-m-chn-. G--- n---------- G-t- n-a-m-c-n-. ---------------- Geta nyasmachna.
అన్నం చల్లారిపోయింది Е-а---ло-н--. Е-- х-------- Е-а х-л-д-а-. ------------- Ежа халодная. 0
E----k-alod-a--. E--- k---------- E-h- k-a-o-n-y-. ---------------- Ezha khalodnaya.
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు Я гэт-га----з-к-зв---- не----аз----. Я г----- н- з------- / н- з--------- Я г-т-г- н- з-к-з-а- / н- з-к-з-а-а- ------------------------------------ Я гэтага не заказваў / не заказвала. 0
Ya --t-ga--e ------a- /-n------zva--. Y- g----- n- z------- / n- z--------- Y- g-t-g- n- z-k-z-a- / n- z-k-z-a-a- ------------------------------------- Ya getaga ne zakazvau / ne zakazvala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -