పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   sr У дискотеци

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

[U diskoteci]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Да-л- је -ест---л-б-дн-? Д- л- ј- м---- с-------- Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D- li--- m-s-- --obo-n-? D- l- j- m---- s-------- D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Мог-------ст---о---с? М--- л- с---- д- В--- М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M-gu -i--e--i -o-V--? M--- l- s---- d- V--- M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
తప్పకుండా Р-д-. Р---- Р-д-. ----- Радо. 0
Rado. R---- R-d-. ----- Rado.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? К--о --- с--с-иђа-музика? К--- В-- с- с---- м------ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
Kako-V-m----sv-đ- -u-ik-? K--- V-- s- s---- m------ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
కొంచం గోలగా ఉంది Ма-о-ј---ре--ас-а. М--- ј- п--------- М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Malo-----r-g--sn-. M--- j- p--------- M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Али ---д-св--а--а---м-д--р-. А-- б--- с---- с----- д----- А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Al- ---d--vi-a-s---im --b--. A-- b--- s---- s----- d----- A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Јесте л- -е--о-ов-е? Ј---- л- ч---- о---- Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Je--- -- č---o ----? J---- l- č---- o---- J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н-- о----- ---и-пут. Н-- о-- ј- п--- п--- Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne,--vo j- p--- pu-. N-- o-- j- p--- p--- N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Ја---ш -и-а-а -и--м-б-о-/ би-- -в-е. Ј- ј-- н----- н---- б-- / б--- о---- Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
Ja--o--n-ka-- -i--m b---- bi-a-o--e. J- j-- n----- n---- b-- / b--- o---- J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? П-е--т--л-? П------ л-- П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
Ple--te-li? P------ l-- P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
తరువాత చూద్దాం М---- касн-је. М---- к------- М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
Mo--a kas-ij-. M---- k------- M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Ј---е з--- ---- д---о --ес-ти. Ј- н- з--- т--- д---- п------- Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
J- -e-z--- t--- -ob-- plesa-i. J- n- z--- t--- d---- p------- J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
అది చాలా సులువు То ј--------е-н-с---н-. Т- ј- ј--- ј----------- Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To je-ja---jedn--tavno. T- j- j--- j----------- T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
నేను చూపిస్తాను Ј- -у--ам п----ат-. Ј- ћ- В-- п-------- Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
J- --u--a- p-ka---i. J- c-- V-- p-------- J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Не- рад--е -р--- пу-. Н-- р----- д---- п--- Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
Ne--r-di---d--gi--ut. N-- r----- d---- p--- N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Чек-т---и не-ог-? Ч----- л- н------ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Če-a-- ----e-og-? Č----- l- n------ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Да- --г пр-јат---. Д-- м-- п--------- Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
D-, -o----i-------. D-- m-- p---------- D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ено-------о-и-- -ола--! Е-- г- т--- и-- д------ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
Eno-g- --m- -z--d-l--i! E-- g- t--- i-- d------ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -