పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   sr У дискотеци

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Да -- је мест- -л--о-но? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
D---- j- ---to-s-ob-d-o? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? М--- л--се--- д---ас? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M--u -i-s---- -o---s? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
తప్పకుండా Рад-. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
Ra-o. R____ R-d-. ----- Rado.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? К------------в-ђа --зик-? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
Ka-o-V-- se svi-a mu-ika? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
కొంచం గోలగా ఉంది М--о -- п-е-л---а. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Malo ----r-g---n-. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు А-и бенд --ир---а-ви- до---. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Ali b-n- -vi-- -a--im d--ro. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Ј-ст---и ---т--о--е? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
J---e -i--es-o--vd-? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н-----о-је--р-и пу-. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne,-ovo--e prvi pu-. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Ја ------ка-а н--а- б-- - -и-а-ов--. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
J----š ---ad--n-s-m --o /-bil- ---e. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? П-е--т- л-? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
Pl-še-e -i? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
తరువాత చూద్దాం Мо--- к-с--ј-. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
M--d- kasn---. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Ја не зна--тако-д--р- -л-сат-. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja ne ---m -a-o-d-bro p-es--i. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
అది చాలా సులువు Т--је -а-о-једно-та-но. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To--- j--o jednos-avn-. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
నేను చూపిస్తాను Ја -у---м-п-----ти. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
J--c-- Vam -ok-z-t-. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Не- р-дије д--ги-пу-. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
Ne----dij----ugi----. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Чек-т---и нек-г-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Ček--e--i nekog-? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Д---м-- -риј-те--. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
Da,--og ---j-t-l--. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Е----- -а-о и-а-д--а-и! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
En-----t--o iz- -ol-z-! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -