| కళ్ళద్దాలు |
кө---йн-к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
köz -ynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
కళ్ళద్దాలు
көз айнек
köz aynek
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
А- к-з-айнеги- уну----кал---ы-.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A--kö--ay--gi--u--tup --l-pt-r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
| ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
А--н--өз ----г-------?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
An-n k-----n-----ay-a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
| గడియారం |
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
|
| ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
Аны- ----- -----.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
A--n s--tı b--uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
| గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
С--- дуб-лд----и-ип-т---т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
S--t d-b---a------p--u-a-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
| పాస్ పోర్ట్ |
п-с-о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
|
పాస్ పోర్ట్
паспорт
pasport
|
| ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
Ал-паспортун--ог-т--.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A--p-sp--t-n--o--ttu.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
| అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
Ан---па-порту-кай-а?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
Anı--p-spor-u-kayd-?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
| వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
алар---а--рдын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a--r-– -l--dın
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
алар – алардын
alar – alardın
|
| పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Б-л-а----а--неси--та-а -лбай --ты-ат.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B--dar a--------n--ab- albay--a-ı-at.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
| ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
М-на-ей, --ар-ын---а-э--л-р--к--е -атыш--!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mı-a-ey- -lard-n at--e-el--i-k-----atış-t!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
с---- с-зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
s-z - -izd-n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
Сиз-и---апары-ы- --нд-- ө--ү, ---лер-мы-за?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S-zdi- -a-ar-ŋı- k---a----t-,----l-er-m----?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
| మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
С----н-ж---йы-ы--ка---, -юл----мырза?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S-zd-n--u--y--ız-ka-d-, My-ll------za?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
си--- -из--н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si--- --z--n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
| మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
С----н с-п---ң-- --н--й ө--ү,-Шм------ым?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
S--d-----p-rıŋ-z ka---- ö---- ---d- --ım?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
| మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Сиз-и--ж---о--ңуз к--д-,--ми---й-м?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Si-di- -o-----ŋ------da- ------y--?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|