Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
तुला-र--्णवा------ो---व- लाग-ी---?
त--- र---------- ब------ ल---- क--
त-ल- र-ग-ण-ा-ि-ा ब-ल-ा-ी ल-ग-ी क-?
----------------------------------
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
0
tu----ū-ṇavāhi-- ---av-------alī k-?
t--- r---------- b------- l----- k--
t-l- r-g-a-ā-i-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
------------------------------------
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın?
तुला रूग्णवाहिका बोलवावी लागली का?
tulā rūgṇavāhikā bōlavāvī lāgalī kā?
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
तुला-डॉक्टर-बोल--व- लागला --?
त--- ड----- ब------ ल---- क--
त-ल- ड-क-ट- ब-ल-ा-ा ल-ग-ा क-?
-----------------------------
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
0
T--ā-----a---b--a--v- lā-a-----?
T--- ḍ------ b------- l----- k--
T-l- ḍ-k-a-a b-l-v-v- l-g-l- k-?
--------------------------------
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Doktoru çağırmak zorunda mıydın?
तुला डॉक्टर बोलवावा लागला का?
Tulā ḍŏkṭara bōlavāvā lāgalā kā?
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
त-ला----ी------ब--व--े --ग-े-क-?
त--- प-------- ब------ ल---- क--
त-ल- प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-े ल-ग-े क-?
--------------------------------
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
0
T--ā-p-l--ā----b-la-āv--lā-al--kā?
T--- p-------- b------- l----- k--
T-l- p-l-s-n-ā b-l-v-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Polisi çağırmak zorunda mıydın?
तुला पोलीसांना बोलवावे लागले का?
Tulā pōlīsānnā bōlavāvē lāgalē kā?
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
आ-ल्-ा-डे-ट-लि--न -्रमा---आ-े का?----्याकड- -त्-----ो-ा.
आ-------- ट------ क------ आ-- क-- म-------- आ----- ह----
आ-ल-य-क-े ट-ल-फ-न क-र-ा-क आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
--------------------------------------------------------
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Āp-ly-k-ḍ--ṭ-l----n--kramāṅk- -h- kā? Māj---ka-ē--t---- ---ā.
Ā--------- ṭ-------- k------- ā-- k-- M--------- ā----- h----
Ā-a-y-k-ḍ- ṭ-l-p-ō-a k-a-ā-k- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
-------------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
आपल्याकडे टेलिफोन क्रमांक आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē ṭēliphōna kramāṅka āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
आप-्य-क-े-पत्-----े-का- मा-्-ाक-े---्--- ह-त-.
आ-------- प---- आ-- क-- म-------- आ----- ह----
आ-ल-य-क-े प-्-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
----------------------------------------------
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Āp----kaḍē-pa----ā-- k-?-Mā----ka-ē ---ā---hō-ā.
Ā--------- p---- ā-- k-- M--------- ā----- h----
Ā-a-y-k-ḍ- p-t-ā ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
------------------------------------------------
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
आपल्याकडे पत्ता आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē pattā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
आ--्य-कड--श----- -काशा---े--ा? -ाझ-य---- -त-त-- -ो-ा.
आ-------- श----- न---- आ-- क-- म-------- आ----- ह----
आ-ल-य-क-े श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? म-झ-य-क-े आ-्-ा- ह-त-.
-----------------------------------------------------
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
0
Ā-aly-k--- ś---r-cā-n-k-ś- -h- k----ājhyāka-ē-ā---ca --t-.
Ā--------- ś------- n----- ā-- k-- M--------- ā----- h----
Ā-a-y-k-ḍ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? M-j-y-k-ḍ- ā-t-c- h-t-.
----------------------------------------------------------
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
आपल्याकडे शहराचा नकाशा आहे का? माझ्याकडे आत्ताच होता.
Āpalyākaḍē śaharācā nakāśā āhē kā? Mājhyākaḍē āttāca hōtā.
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
तो-व----र--ला--ा? ----े-े-र--ेऊ-श-ला-नाह-.
त- व----- आ-- क-- त- व----- य-- श--- न----
त- व-ळ-व- आ-ा क-? त- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-.
------------------------------------------
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
0
T- vē---ara---- --- Tō-v---v-ra y-'ū ś-ka-ā --h-.
T- v------- ā-- k-- T- v------- y--- ś----- n----
T- v-ḷ-v-r- ā-ā k-? T- v-ḷ-v-r- y-'- ś-k-l- n-h-.
-------------------------------------------------
Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī.
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
तो वेळेवर आला का? तो वेळेवर येऊ शकला नाही.
Tō vēḷēvara ālā kā? Tō vēḷēvara yē'ū śakalā nāhī.
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
त्---ा-र--त----प-ला --- -्-ा-ा-----ा--ा-डू--क-- --ही.
त----- र---- स----- क-- त----- र---- स---- श--- न----
त-य-ल- र-्-ा स-प-ल- क-? त-य-ल- र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह-.
-----------------------------------------------------
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
0
T--l--r-stā sā--ḍalā --- Tyāl--ras------aḍū ----lā -āhī.
T---- r---- s------- k-- T---- r---- s----- ś----- n----
T-ā-ā r-s-ā s-p-ḍ-l- k-? T-ā-ā r-s-ā s-p-ḍ- ś-k-l- n-h-.
--------------------------------------------------------
Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī.
O, yolu buldu mu (erkek için)? Yolu bulamadı.
त्याला रस्ता सापडला का? त्याला रस्ता सापडू शकला नाही.
Tyālā rastā sāpaḍalā kā? Tyālā rastā sāpaḍū śakalā nāhī.
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
त्---े ---ा--म--न--े--े का---- -ला सम-ू--घे- श-ल- ---ी.
त----- त--- स---- घ---- क-- त- म-- स---- घ-- श--- न----
त-य-न- त-ल- स-ज-न घ-त-े क-? त- म-ा स-ज-न घ-ऊ श-ल- न-ह-.
-------------------------------------------------------
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
0
T--nē-tulā---maj-na ghē-----kā? -ō m--ā sam--ū-a--h--ū ---a----āhī.
T---- t--- s------- g------ k-- T- m--- s------- g---- ś----- n----
T-ā-ē t-l- s-m-j-n- g-ē-a-ē k-? T- m-l- s-m-j-n- g-ē-ū ś-k-l- n-h-.
-------------------------------------------------------------------
Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī.
O, seni anladı mı (erkek için)? Beni anlayamadı.
त्याने तुला समजून घेतले का? तो मला समजून घेऊ शकला नाही.
Tyānē tulā samajūna ghētalē kā? Tō malā samajūna ghē'ū śakalā nāhī.
Neden vaktinde gelemedin?
तू ---ेव--------- --ऊ शकला-?
त- व----- क- न--- य-- श-----
त- व-ळ-व- क- न-ह- य-ऊ श-ल-स-
----------------------------
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
0
Tū -ē--v--a ---n--- yē-ū-śa--l-sa?
T- v------- k- n--- y--- ś--------
T- v-ḷ-v-r- k- n-h- y-'- ś-k-l-s-?
----------------------------------
Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa?
Neden vaktinde gelemedin?
तू वेळेवर का नाही येऊ शकलास?
Tū vēḷēvara kā nāhī yē'ū śakalāsa?
Neden yolu bulamadın?
त-ल- -स-ता--ा-न--ी -ा--ला?
त--- र---- क- न--- स------
त-ल- र-्-ा क- न-ह- स-प-ल-?
--------------------------
तुला रस्ता का नाही सापडला?
0
Tu----a--ā kā-n----s-paḍal-?
T--- r---- k- n--- s--------
T-l- r-s-ā k- n-h- s-p-ḍ-l-?
----------------------------
Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā?
Neden yolu bulamadın?
तुला रस्ता का नाही सापडला?
Tulā rastā kā nāhī sāpaḍalā?
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
त- --याल--का-स-ज--शक-- -ा-ी-?
त- त----- क- स--- श--- न-----
त- त-य-ल- क- स-ज- श-ल- न-ह-स-
-----------------------------
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
0
Tū-t-ālā--ā--a-aj--ś---l---āhīsa?
T- t---- k- s----- ś----- n------
T- t-ā-ā k- s-m-j- ś-k-l- n-h-s-?
---------------------------------
Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa?
Neden onu (erkek için) anlayamadın?
तू त्याला का समजू शकला नाहीस?
Tū tyālā kā samajū śakalā nāhīsa?
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
मी---ळेवर---ऊ ---ो न-ही---ारण-बस-स् चालू---्ह---ा.
म- व----- य-- श--- न---- क--- ब---- च--- न--------
म- व-ळ-व- य-ऊ श-ल- न-ह-, क-र- ब-े-् च-ल- न-्-त-य-.
--------------------------------------------------
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
0
M- ---ēv-------ū-ś--a-ō n---- k---ṇa -as----ā-ū -a---t--.
M- v------- y--- ś----- n---- k----- b---- c--- n--------
M- v-ḷ-v-r- y-'- ś-k-l- n-h-, k-r-ṇ- b-s-s c-l- n-v-a-y-.
---------------------------------------------------------
Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā.
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
मी वेळेवर येऊ शकलो नाही, कारण बसेस् चालू नव्हत्या.
Mī vēḷēvara yē'ū śakalō nāhī, kāraṇa basēs cālū navhatyā.
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
म-ा ------स--ड- --ल-----ी ---ण--ा-्या-डे --र-च-----श- ---हता.
म-- र---- स---- श--- न--- क--- म-------- श----- न---- न------
म-ा र-्-ा स-प-ू श-ल- न-ह- क-र- म-झ-य-क-े श-र-च- न-ा-ा न-्-त-.
-------------------------------------------------------------
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
0
Ma-ā-------s-p-ḍū--a-a-ā-n--ī-kāraṇ---ā-h------ ś-ha-ā-ā---kāś- n----t-.
M--- r---- s----- ś----- n--- k----- m--------- ś------- n----- n-------
M-l- r-s-ā s-p-ḍ- ś-k-l- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- ś-h-r-c- n-k-ś- n-v-a-ā-
------------------------------------------------------------------------
Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā.
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
मला रस्ता सापडू शकला नाही कारण माझ्याकडे शहराचा नकाशा नव्हता.
Malā rastā sāpaḍū śakalā nāhī kāraṇa mājhyākaḍē śaharācā nakāśā navhatā.
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
मी---याला--मज--श-लो -ा------ण सं--त खूप मो-्य--े--------त-.
म- त----- स--- श--- न--- क--- स---- ख-- म------- व--- ह----
म- त-य-ल- स-ज- श-ल- न-ह- क-र- स-ग-त ख-प म-ठ-य-न- व-ज- ह-त-.
-----------------------------------------------------------
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
0
Mī ---l--s-maj- śa-alō n-----ā---a--aṅg-t- ----- --ṭ-yā-- --j-ta-----.
M- t---- s----- ś----- n--- k----- s------ k---- m------- v----- h----
M- t-ā-ā s-m-j- ś-k-l- n-h- k-r-ṇ- s-ṅ-ī-a k-ū-a m-ṭ-y-n- v-j-t- h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē.
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
मी त्याला समजू शकलो नाही कारण संगीत खूप मोठ्याने वाजत होते.
Mī tyālā samajū śakalō nāhī kāraṇa saṅgīta khūpa mōṭhyānē vājata hōtē.
Taksiye binmek zorundaydım.
मला-टॅ---- घ-य-व- -ा-ली.
म-- ट----- घ----- ल-----
म-ा ट-क-स- घ-य-व- ल-ग-ी-
------------------------
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
0
Mal--ṭ-k-- --yāv--lāgal-.
M--- ṭ---- g----- l------
M-l- ṭ-k-ī g-y-v- l-g-l-.
-------------------------
Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī.
Taksiye binmek zorundaydım.
मला टॅक्सी घ्यावी लागली.
Malā ṭĕksī ghyāvī lāgalī.
Şehir planı almak zorundaydım.
म-- श-रा-- न-ा-ा----द- -रावा-लागला.
म-- श----- न---- ख---- क---- ल-----
म-ा श-र-च- न-ा-ा ख-े-ी क-ा-ा ल-ग-ा-
-----------------------------------
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
0
Ma-- -aha-ā-ā -a---- ---r-dī--ar-vā --galā.
M--- ś------- n----- k------ k----- l------
M-l- ś-h-r-c- n-k-ś- k-a-ē-ī k-r-v- l-g-l-.
-------------------------------------------
Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā.
Şehir planı almak zorundaydım.
मला शहराचा नकाशा खरेदी करावा लागला.
Malā śaharācā nakāśā kharēdī karāvā lāgalā.
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
म-ा-रे--- बं--क-ा----ा-ल-.
म-- र---- ब-- क---- ल-----
म-ा र-ड-ओ ब-द क-ा-ा ल-ग-ा-
--------------------------
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
0
Ma-ā r---'ō --n-- kar-----āg---.
M--- r----- b---- k----- l------
M-l- r-ḍ-'- b-n-a k-r-v- l-g-l-.
--------------------------------
Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā.
Radyoyu kapatmak zorundaydım.
मला रेडिओ बंद करावा लागला.
Malā rēḍi'ō banda karāvā lāgalā.