okumak
व---े
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-ca-ē
v-----
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Okudum.
मी --चल-.
म- व-----
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī-v-----.
m- v------
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Okudum.
मी वाचले.
mī vācalē.
Romanın hepsini okudum.
मी---र्ण -ाद-बर- -ाचल-.
म- प---- क------ व-----
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī -ū-ṇ- -ādam---- vācalī.
M- p---- k-------- v------
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Romanın hepsini okudum.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
anlamak
समजणे
स----
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sama--ṇē
S-------
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Anladım.
म- स-ज-ो- /-स-ज-े.
म- स----- / स-----
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī ---a-al-.-/ S-maj--ē.
m- s-------- / S--------
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Anladım.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Metnin hepsini anladım.
मी-------प-----ज----- --जल-.
म- प---- प-- स----- / स-----
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M------a--āṭ----a--j---. / ---aja--.
M- p---- p---- s-------- / S--------
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Metnin hepsini anladım.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
cevap vermek
उत्त--देणे
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Uttara -ē-ē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
cevap vermek
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Cevap verdim.
मी ---त- --ले.
म- उ---- द----
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m--ut--ra-d--ē.
m- u----- d----
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Cevap verdim.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Bütün sorulara cevap verdim.
म--सगळ्य- ---श-न--ची--त्तरे-द---.
म- स----- प--------- उ----- द----
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī -ag-ḷ-ā p-aś---̄c--u--a-ē d--ī.
M- s------ p--------- u----- d----
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Bütün sorulara cevap verdim.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
मला-ते म--ित आहे---मल- -े-म---त -ो--.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--- tē-m-h-t- ā-ē – -al- tē mā---a--ōt-.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
मी--े--िहि------ि-िते-– म- -- -िह--े.
म- त- ल----- / ल----- – म- त- ल------
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- ---lih--ō/---h--ē - -ī ----ihi--.
M- t- l------ l----- – m- t- l------
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
मी ---ऐक-ो - ---- - म---- ऐक-े.
म- त- ऐ--- / ऐ--- – म- त- ऐ----
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- ---------/-a-katē----ī -ē ---alē.
M- t- a------ a----- – m- t- a------
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
मी----मि---ा---- -ी त--म---ले.
म- त- म------- – म- त- म------
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī--ē mi------ra--– M--t--miḷa-alē.
M- t- m---------- – M- t- m--------
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
मी--- -------– मी-ते-आण-े.
म- त- आ----- – म- त- आ----
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M- tē-āṇaṇār-.-– M- tē āṇ-l-.
M- t- ā------- – M- t- ā-----
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
मी ते -र--- -र--र –--ी----खरेदी---ल-.
म- त- ख---- क---- – म- त- ख---- क----
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī -ē--ha-ē-ī-k-r-ṇ-r- – mī ---kh-rēd--k--ē.
M- t- k------ k------- – m- t- k------ k----
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
म---े -प-क्ष-तो. - -पेक्षिते- –-मी -े अपेक्-िल- ह-त-.
म- त- अ--------- / अ--------- – म- त- अ-------- ह----
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
Mī--ē a-----tō--/ -pē-ṣ-tē- – ---t--------l--hō--.
M- t- a-------- / A-------- – M- t- a------- h----
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
मी-स्-ष्- -र---सा----.---सांगत-- - मी----ष्- --ुन --ं---ल-.
म- स----- क--- स------ / स------ – म- स----- क--- स--------
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M- s---ṭ- -ar-na-sā-gat-- - Sāṅ--tē- - ---spaṣṭa k--una-sāṅ----l-.
M- s----- k----- s------- / S------- – M- s----- k----- s---------
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
म----- म--ित---े-–-म-ा -- म-----होते.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Malā -- ----t- --ē-- ma-ā -----h-ta----ē.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.