Konuşma Kılavuzu

tr Gece çıkmak   »   pa ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

44 [kırk dört]

Gece çıkmak

Gece çıkmak

44 [ਚੁਤਾਲੀ]

44 [Cutālī]

ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

[śāma nū bāhara jāṇā]

Türkçe Pencapça Oyna Daha
Burada bir disko var mı? ਕੀ ਇ--- ਕ-- ਡ---- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਡਿਸਕੋ ਹੈ? 0
k- i--- k-'ī ḍ----- h--? kī i--- k--- ḍ----- h--? kī ithē kō'ī ḍisakō hai? k- i-h- k-'ī ḍ-s-k- h-i? ----------'------------?
Burada bir gece klubü var mı? ਕੀ ਇ--- ਕ-- ਨ--- – ਕ--- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਾਈਟ – ਕਲੱਬ ਹੈ? 0
K- i--- k-'ī n-'ī-- – k----- h--? Kī i--- k--- n----- – k----- h--? Kī ithē kō'ī nā'īṭa – kalaba hai? K- i-h- k-'ī n-'ī-a – k-l-b- h-i? ----------'----'----–-----------?
Burada bir birahane var mı? ਕੀ ਇ--- ਕ-- ਪ-- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪੱਬ ਹੈ? 0
K- i--- k-'ī p--- h--? Kī i--- k--- p--- h--? Kī ithē kō'ī paba hai? K- i-h- k-'ī p-b- h-i? ----------'----------?
Tiyatroda bu akşam ne var? ਅੱ- ਰ----- ਤ- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-? ਅੱਜ ਰੰਗਮੰਚ ਤੇ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
A-- r------- t- k- c--- r--- h--? Aj- r------- t- k- c--- r--- h--? Aja ragamaca tē kī cala rihā hai? A-a r-g-m-c- t- k- c-l- r-h- h-i? --------------------------------?
Sinemada bu akşam ne var? ਅੱ- ਸ------ ਵ--- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-? ਅੱਜ ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
A-- s---------- v--- k- c--- r--- h--? Aj- s---------- v--- k- c--- r--- h--? Aja sinamāghara vica kī cala rihā hai? A-a s-n-m-g-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i? -------------------------------------?
Televizyonda bu akşam ne var? ਅੱ- ਸ਼-- ਟ------- ਵ--- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-? ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
A-- ś--- ṭ---------- v--- k- c--- r--- h--? Aj- ś--- ṭ---------- v--- k- c--- r--- h--? Aja śāma ṭailīvīzana vica kī cala rihā hai? A-a ś-m- ṭ-i-ī-ī-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i? ------------------------------------------?
Tiyatro için daha bilet var mı? ਕੀ ਨ--- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-? ਕੀ ਨਾਟਕ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
K- n----- d- h--- ṭ----- h---? Kī n----- d- h--- ṭ----- h---? Kī nāṭaka dē hōra ṭikaṭa hana? K- n-ṭ-k- d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? -----------------------------?
Sinema için daha bilet var mı? ਕੀ ਫ--- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-? ਕੀ ਫਿਲਮ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
K- p------ d- h--- ṭ----- h---? Kī p------ d- h--- ṭ----- h---? Kī philama dē hōra ṭikaṭa hana? K- p-i-a-a d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------?
Maç için daha bilet var mı? ਕੀ ਖ-- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-? ਕੀ ਖੇਲ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
K- k---- d- h--- ṭ----- h---? Kī k---- d- h--- ṭ----- h---? Kī khēla dē hōra ṭikaṭa hana? K- k-ē-a d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ----------------------------?
En arkada oturmak istiyorum. ਮੈ- ਸ- ਤ-- ਪ---- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--। ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- s---- t-- p---- b------- c-----/ c----- h--. Ma-- s---- t-- p---- b------- c-----/ c----- h--. Maiṁ sabha tōṁ pichē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- s-b-a t-ṁ p-c-ē b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ. ------------------------------------/-----------.
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. ਮੈ- ਵ----- ਜ--- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--। ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- v------- j--- b------- c-----/ c----- h--. Ma-- v------- j--- b------- c-----/ c----- h--. Maiṁ vicakāra jihē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- v-c-k-r- j-h- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ. ----------------------------------/-----------.
En önde oturmak istiyorum. ਮੈ- ਸ----- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--। ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- s------- b------- c-----/ c----- h--. Ma-- s------- b------- c-----/ c----- h--. Maiṁ sāhamaṇē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- s-h-m-ṇ- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ. -----------------------------/-----------.
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? ਕੀ ਤ---- ਮ---- ਕ-- ਸ----- ਕ- ਸ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K- t---- m---- k---- s-------- k--- s----- h-? Kī t---- m---- k---- s-------- k--- s----- h-? Kī tusīṁ mainū kujha siphāraśa kara sakadē hō? K- t-s-ṁ m-i-ū k-j-a s-p-ā-a-a k-r- s-k-d- h-? ---------------------------------------------?
Gösteri ne zaman başlıyor? ਪ੍----- ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ-? ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
P---------- k---- ś--- h--- h--? Pr--------- k---- ś--- h--- h--? Pradaraśana kadōṁ śurū hudā hai? P-a-a-a-a-a k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i? -------------------------------?
Bana bir bilet temin edebilir misiniz? ਕੀ ਤ---- ਮ--- ਲ- ਇ-- ਹ-- ਟ--- ਖ--- ਸ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K- t---- m--- l-'ī i-- h--- ṭ----- k------ s----- h-? Kī t---- m--- l--- i-- h--- ṭ----- k------ s----- h-? Kī tusīṁ mērē la'ī ika hōra ṭikaṭa kharīda sakadē hō? K- t-s-ṁ m-r- l-'ī i-a h-r- ṭ-k-ṭ- k-a-ī-a s-k-d- h-? ----------------'-----------------------------------?
Burada yakında bir golf sahası var mı? ਕੀ ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਗ--- ਦ- ਮ---- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਗੋਲਫ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- i--- n--- k-'ī g------ d- m------ h--? Kī i--- n--- k--- g------ d- m------ h--? Kī ithē nēṛē kō'ī gōlapha dā maidāna hai? K- i-h- n-ṛ- k-'ī g-l-p-a d- m-i-ā-a h-i? ---------------'------------------------?
Burada yakında bir tenis sahası var mı? ਕੀ ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਟ---- ਦ- ਮ---- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਟੈਨਿਸ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- i--- n--- k-'ī ṭ------ d- m------ h--? Kī i--- n--- k--- ṭ------ d- m------ h--? Kī ithē nēṛē kō'ī ṭainisa dā maidāna hai? K- i-h- n-ṛ- k-'ī ṭ-i-i-a d- m-i-ā-a h-i? ---------------'------------------------?
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? ਕੀ ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਤ----- ਹ-? ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਤਰਣਤਾਲ ਹੈ? 0
K- i--- n--- k-'ī t--------- h--? Kī i--- n--- k--- t--------- h--? Kī ithē nēṛē kō'ī taraṇatāla hai? K- i-h- n-ṛ- k-'ī t-r-ṇ-t-l- h-i? ---------------'----------------?

Malta dili

İngilizcesini geliştirmek isteyen birçok Avrupalı Malta’ya seyahat eder. Çünkü bu Güney Avrupalı ada ülkesinde resmi dil İngilizcedir. Ve Malta birçok dil okulu ile meşhurdur. Dilbilimciler için ama bu ülke bundan dolayı ilgi çekici değildir. Onlar başka bir nedenden dolayı Malta ile ilgilenmektedirler. Malta Cumhuriyetinin başka bir resmi dili daha var: Malta dili (ya da Malti). Bu dil bir Arap lehçeden oluşmuştur. Böylece Malta Avrupa’nın tek Sami dilidir. Ancak sözdizimi ve fonolojisi Arapçadan farklıdır. Ve Malta dili de Latince harfler kullanmaktadır. Alfabesi yalnız bazı özel karakterler içermektedir. c ve y harfleri ise hiç yoktur. Kelime hazinesi birçok dilden öğeler taşımaktadır. Burada özellikle Arapçanın yanı sıra İtalyanca ve İngilizce vardır. Ancak Fenikiciler ve Kartacalılar da dili etkilemişlerdir. O yüzden bazı araştırmacılar için Malti bir Arab-Kreol dilidir. Malta tarihinde farklı güçler tarafından işgal edilmiştir. Her biri Malta, Gozo ve Comino adalarında izlerini bırakmışlardır. Uzun bir zaman Malti sadece yerel bir günlük dildi. Ama ,,gerçek'' Maltalılar için hep anadili olarak kalmıştır ve sadece sözlü olarak aktarılmıştır. Ancak 19. Yüzyıldan itibaren o dilde yazmaya da başlanmıştır. Günümüzde bu dili konuşanın sayısı tahminen 330000 kişidir. 2004 den beri Malta Avrupa birliği üyesidir. Böylece Malti Avrupa’nın resmi dilleri arasındadır. Maltalılar için ama diller, kültürlerinin bir parçasıdır. Ve yabancıların Maltaca öğrenme isteği olunca bu onları mutlu etmektedir. Ne de olsa Malta’da dil okulu fazlası ile var...