Horlaman beni kızdırıyor.
ਮੈਨ---ਗੁ-ਸ-----ਦ- -ੈ -ਿ--ੁ-ੀਂ--ੁ--ੜ---ਾ-----ੋ।
ਮ---- ਗ---- ਆ---- ਹ- ਕ- ਤ---- ਘ----- ਮ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਘ-ਰ-ੜ- ਮ-ਰ-ੇ ਹ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ।
0
m-in----sā-ā'-nd- ------ t---ṁ -hurāṛē -ār-d---ō.
m---- g--- ā----- h-- k- t---- g------ m----- h--
m-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ g-u-ā-ē m-r-d- h-.
-------------------------------------------------
mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō.
Horlaman beni kızdırıyor.
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦੇ ਹੋ।
mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ghurāṛē māradē hō.
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor.
ਮ-ਨ-ੰ-ਗ-ੱ-- --ਂਦਾ -ੈ ਕ-----ੀ--ਐਨੀ --------ਦ---ੋ।
ਮ---- ਗ---- ਆ---- ਹ- ਕ- ਤ---- ਐ-- ਬ--- ਪ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਐ-ੀ ਬ-ਅ- ਪ-ਂ-ੇ ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ।
0
Main- gu-ā ā'und--h-i-ki t-sīṁ ainī b-'ar--pī------.
M---- g--- ā----- h-- k- t---- a--- b----- p---- h--
M-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ a-n- b-'-r- p-n-ē h-.
----------------------------------------------------
Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō.
Bu kadar çok bira içmen beni kızdırıyor.
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਐਨੀ ਬੀਅਰ ਪੀਂਦੇ ਹੋ।
Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ ainī bī'ara pīndē hō.
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor.
ਮ-ਨ-ੰ-ਗ--ਸ--ਆਉ-ਦ---ੈ--ਿ--ੁਸੀਂ----- ਦੇ------ਆ---ੇ--ੋ।
ਮ---- ਗ---- ਆ---- ਹ- ਕ- ਤ---- ਬ--- ਦ-- ਨ-- ਆ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ੱ-ਾ ਆ-ਂ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਂ-ੇ ਹ-।
----------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ।
0
Main- gu-ā -'--dā-h----i-t-sī- b----a d--a---la-ā'u-d----.
M---- g--- ā----- h-- k- t---- b----- d--- n--- ā----- h--
M-i-ū g-s- ā-u-d- h-i k- t-s-ṁ b-h-t- d-r- n-l- ā-u-d- h-.
----------------------------------------------------------
Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō.
Bu kadar geç gelmen beni kızdırıyor.
ਮੈਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ।
Mainū gusā ā'undā hai ki tusīṁ bahuta dēra nāla ā'undē hō.
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum.
ਮ--ੂੰ ਲ-ਗ-ਾ--ੈ -- --ਨ---ਡ---- ਦ- -ੋੜ --।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ---- ਡ---- ਦ- ਲ-- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਡ-ਕ-ਰ ਦ- ਲ-ੜ ਹ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
0
M--n- -ag-dā---- k--usanū ------ra--- ---a-hai.
M---- l----- h-- k- u---- ḍ------- d- l--- h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a-ū ḍ-k-ṭ-r- d- l-ṛ- h-i-
-----------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai.
Onun bir doktora ihtiyacı olduğunu zannediyorum.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki usanū ḍākaṭara dī lōṛa hai.
Onun hasta olduğunu zannediyorum.
ਮੈ-ੂੰ ਲ-ਗਦ- ----ਿ--ਹ--ੀਮ-ਰ ਹ-।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਬ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਬ-ਮ-ਰ ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
0
M-i---la---ā h-- ----ha--īmār- ha-.
M---- l----- h-- k- u-- b----- h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a b-m-r- h-i-
-----------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai.
Onun hasta olduğunu zannediyorum.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬੀਮਾਰ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki uha bīmāra hai.
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum.
ਮ-ਨ----ੱਗਦਾ--ੈ--ਿ ਉ- ਹ----ੌ---ਿ-ਾ --।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਹ-- ਸ-- ਰ--- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਉ- ਹ-ਣ ਸ-ਂ ਰ-ਹ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
M-i-- -ag--- h-- -- -ha ---a -au---ihā--a-.
M---- l----- h-- k- u-- h--- s--- r--- h---
M-i-ū l-g-d- h-i k- u-a h-ṇ- s-u- r-h- h-i-
-------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai.
Onun şimdi uyuduğunu zannediyorum.
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਸੌਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Mainū lagadā hai ki uha huṇa sauṁ rihā hai.
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz.
ਸ--ੂ--ਆਸ--ੈ ਕ--ਉ- ਸਾ-ੀ-ਬੇ-ੀ-ਨ-ਲ-ਵਿਆਹ-ਕਰੇ-ਾ।
ਸ---- ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਸ--- ਬ--- ਨ-- ਵ--- ਕ-----
ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਸ-ਡ- ਬ-ਟ- ਨ-ਲ ਵ-ਆ- ਕ-ੇ-ਾ-
-------------------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ।
0
S--ū--s--hai-k--u-a s--ī --ṭ- nāla--i-ā-a k---gā.
S--- ā-- h-- k- u-- s--- b--- n--- v----- k------
S-n- ā-a h-i k- u-a s-ḍ- b-ṭ- n-l- v-'-h- k-r-g-.
-------------------------------------------------
Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā.
Onun kızımızla evleneceğini ümit ediyoruz.
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਬੇਟੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰੇਗਾ।
Sānū āsa hai ki uha sāḍī bēṭī nāla vi'āha karēgā.
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz.
ਸ---ੰ ਆਸ -ੈ ਕਿ--ਸਦੇ ਕ---ਬਹ-ਤ-ਪੈ-- -ੈ।
ਸ---- ਆ- ਹ- ਕ- ਉ--- ਕ-- ਬ--- ਪ--- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਬ-ੁ- ਪ-ਸ- ਹ-।
-------------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ।
0
Sānū---a ha- ----sad- --la---hu-a p--s- hai.
S--- ā-- h-- k- u---- k--- b----- p---- h---
S-n- ā-a h-i k- u-a-ē k-l- b-h-t- p-i-ā h-i-
--------------------------------------------
Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai.
Onun çok parası olduğunu ümit ediyoruz.
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਹੈ।
Sānū āsa hai ki usadē kōla bahuta paisā hai.
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz.
ਸਾਨੂ---- ਹੈ ਕ- -ਹ ਲ----- --।
ਸ---- ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਲ----- ਹ--
ਸ-ਨ-ੰ ਆ- ਹ- ਕ- ਉ- ਲ-ਖ-ਤ- ਹ-।
----------------------------
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ।
0
S-n------h-i-ki-u-- la--apatī -a-.
S--- ā-- h-- k- u-- l-------- h---
S-n- ā-a h-i k- u-a l-k-a-a-ī h-i-
----------------------------------
Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai.
Onun milyoner olduğunu ümit ediyoruz.
ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਲੱਖਪਤੀ ਹੈ।
Sānū āsa hai ki uha lakhapatī hai.
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum.
ਮੈ- ਸੁਣਿ- ----ਿ -ੁ---ੀ-ਪਤਨੀ---ਲ ਹਾਦਸ--ਵਾਪ- ਗ-ਆ।
ਮ-- ਸ---- ਹ- ਕ- ਤ----- ਪ--- ਨ-- ਹ---- ਵ--- ਗ---
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਪ-ਨ- ਨ-ਲ ਹ-ਦ-ਾ ਵ-ਪ- ਗ-ਆ-
-----------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ।
0
M-iṁ-s--i'--h----i t-hā---p----- nāla ---a-ā-vā-----g-'ā.
M--- s----- h-- k- t----- p----- n--- h----- v----- g----
M-i- s-ṇ-'- h-i k- t-h-ḍ- p-t-n- n-l- h-d-s- v-p-r- g-'-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā.
Hanımının bir kaza geçirdiğini duydum.
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰ ਗਿਆ।
Maiṁ suṇi'ā hai ki tuhāḍī patanī nāla hādasā vāpara gi'ā.
Onun hastahanede yattığını duydum.
ਮ-ਂ---ਣਿਆ-ਹੈ--ਿ -- ----ਾਲ-ਵ----ਹ-।
ਮ-- ਸ---- ਹ- ਕ- ਉ- ਹ----- ਵ--- ਹ--
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਉ- ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
Mai- s-ṇ-'ā-----ki -ha-has--atā-- v-ca-h-i.
M--- s----- h-- k- u-- h--------- v--- h---
M-i- s-ṇ-'- h-i k- u-a h-s-p-t-l- v-c- h-i-
-------------------------------------------
Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai.
Onun hastahanede yattığını duydum.
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Maiṁ suṇi'ā hai ki uha hasapatāla vica hai.
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum.
ਮ-ਂ ---ਿ- -- ਕਿ ਤ--- ਗੱ-- ---- ਟੁ-ਟ ----ੈ।
ਮ-- ਸ---- ਹ- ਕ- ਤ--- ਗ--- ਪ--- ਟ--- ਗ- ਹ--
ਮ-ਂ ਸ-ਣ-ਆ ਹ- ਕ- ਤ-ਰ- ਗ-ਡ- ਪ-ਰ- ਟ-ੱ- ਗ- ਹ-।
------------------------------------------
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ।
0
Maiṁ--u-i-ā --i-k----r---aḍ- ---- -uṭ- -a-- ---.
M--- s----- h-- k- t--- g--- p--- ṭ--- g--- h---
M-i- s-ṇ-'- h-i k- t-r- g-ḍ- p-r- ṭ-ṭ- g-'- h-i-
------------------------------------------------
Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai.
Arabanın tamamen hurda olduğunu duydum.
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੇਰੀ ਗੱਡੀ ਪੂਰੀ ਟੁੱਟ ਗਈ ਹੈ।
Maiṁ suṇi'ā hai ki tērī gaḍī pūrī ṭuṭa ga'ī hai.
Geldiğinize sevindim.
ਮ-ਨੂ--ਖੁ-ੀ--- ਕਿ --ਸ-ਂ -ਏ।
ਮ---- ਖ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਆ--
ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ।
0
Mainū -hu-ī h---ki-tu--- ---.
M---- k---- h-- k- t---- ā---
M-i-ū k-u-ī h-i k- t-s-ṁ ā-ē-
-----------------------------
Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē.
Geldiğinize sevindim.
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਏ।
Mainū khuśī hai ki tusīṁ ā'ē.
Ilginiz duyduğunuza sevindim.
ਮੈਨ----ੁਸ਼--ਹੈ -ਿ--ੁਹ-ਨੂ- ------ੀ-ਹੈ।
ਮ---- ਖ--- ਹ- ਕ- ਤ------ ਦ------ ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਲ-ਸ-ੀ ਹ-।
------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ।
0
Ma-nū k---ī-h-i-ki------- dil-c---p--h-i.
M---- k---- h-- k- t----- d--------- h---
M-i-ū k-u-ī h-i k- t-h-n- d-l-c-s-p- h-i-
-----------------------------------------
Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai.
Ilginiz duyduğunuza sevindim.
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ।
Mainū khuśī hai ki tuhānū dilacasapī hai.
Evi almak istemenize sevindim.
ਮੈਨ-- -ੁਸ਼ੀ-ਹੈ ਕ----ਸ-ਂ ਘ----ੀ--ਾ --ਹੁ-ਦ- ਹੋ।
ਮ---- ਖ--- ਹ- ਕ- ਤ---- ਘ- ਖ----- ਚ------ ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਖ-ਸ਼- ਹ- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਘ- ਖ-ੀ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-।
--------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
0
M---ū k-uśī hai----tu-īṁ -ha-----ar-d-ṇā -āhud--h-.
M---- k---- h-- k- t---- g---- k-------- c----- h--
M-i-ū k-u-ī h-i k- t-s-ṁ g-a-a k-a-ī-a-ā c-h-d- h-.
---------------------------------------------------
Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō.
Evi almak istemenize sevindim.
ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
Mainū khuśī hai ki tusīṁ ghara kharīdaṇā cāhudē hō.
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum.
ਮੈਨ-- ਅ--ੋ- ਹ---ਿ ਆ--- --ਸ ਪਹਿ-ਾਂ ਹ- -----ੱਕੀ -ੈ।
ਮ---- ਅ---- ਹ- ਕ- ਆ--- ਬ-- ਪ----- ਹ- ਜ- ਚ---- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਆ-ਰ- ਬ-ਸ ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- ਜ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
0
M-i-----h-s------i-k----ha-ī--asa -a-il---h-------k- h--.
M---- a------- h-- k- ā----- b--- p------ h- j- c--- h---
M-i-ū a-h-s-s- h-i k- ā-h-r- b-s- p-h-l-ṁ h- j- c-k- h-i-
---------------------------------------------------------
Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai.
Son otobüsün kalkmış olmasından korkuyorum.
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਆਖਰੀ ਬੱਸ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।
Mainū aphasōsa hai ki ākharī basa pahilāṁ hī jā cukī hai.
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum.
ਮੈ-ੂ--ਅਫ-ੋਸ--ੈ -ਿ ----- --ਕਸੀ-ਲੈ-ੀ --ੇਗੀ।
ਮ---- ਅ---- ਹ- ਕ- ਸ---- ਟ---- ਲ--- ਪ-----
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਸ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਣ- ਪ-ੇ-ੀ-
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ।
0
Ma-nū a-h--ō-a-h-i-ki----ū ṭai--sī l-iṇī--av---.
M---- a------- h-- k- s--- ṭ------ l---- p------
M-i-ū a-h-s-s- h-i k- s-n- ṭ-i-a-ī l-i-ī p-v-g-.
------------------------------------------------
Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī.
Bir taksi tutmamız gerekmesinden korkuyorum.
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਵੇਗੀ।
Mainū aphasōsa hai ki sānū ṭaikasī laiṇī pavēgī.
Korkarım, yanımda para yok.
ਮੈਨ-- -ਫਸੋ- --------ਰ--ਕੋ- ਪ-ਸ- -ਹੀ---ਨ।
ਮ---- ਅ---- ਹ- ਕ- ਮ--- ਕ-- ਪ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ-ਸ ਹ- ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
0
Ma-nū-a--a---a h-i k- --r- k-l- -a--- --h---h---.
M---- a------- h-- k- m--- k--- p---- n---- h----
M-i-ū a-h-s-s- h-i k- m-r- k-l- p-i-ē n-h-ṁ h-n-.
-------------------------------------------------
Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana.
Korkarım, yanımda para yok.
ਮੈਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Mainū aphasōsa hai ki mērē kōla paisē nahīṁ hana.