Bir elma suyu, lütfen.
ਕ੍-ਿਪ---ਰਕੇ---ਕ --ਬ -ਾ-ਰ--ਲ-ਆ-।
ਕ----- ਕ--- ਇ-- ਸ-- ਦ- ਰ- ਲ----
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
-------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
kr-p--k-r--- i-- --b---ā--asa --'ā'-.
k---- k----- i-- s--- d- r--- l------
k-i-ā k-r-k- i-a s-b- d- r-s- l-'-'-.
-------------------------------------
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
Bir elma suyu, lütfen.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
Bir limonata, lütfen.
ਕ੍ਰਿ-ਾ ------ੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜ-ੀ--ਿਆਓ।
ਕ----- ਕ--- ਇ-- ਸ਼------ ਲ----
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ਼-ਕ-ਜ-ੀ ਲ-ਆ-।
-----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
0
Kri-ā -ar----i-- -ik-ja-ī-l---'-.
K---- k----- i-- ś------- l------
K-i-ā k-r-k- i-a ś-k-j-v- l-'-'-.
---------------------------------
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
Bir limonata, lütfen.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
Bir domates suyu, lütfen.
ਕ੍ਰ----ਕ--- --ਕ ਟਮ-ਟ- ਦਾ ਰ--ਲਿਆਓ।
ਕ----- ਕ--- ਇ-- ਟ---- ਦ- ਰ- ਲ----
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਾ-ਰ ਦ- ਰ- ਲ-ਆ-।
---------------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
0
Kripā-k--a---ika---mā--r--d- ra-a----ā--.
K---- k----- i-- ṭ------- d- r--- l------
K-i-ā k-r-k- i-a ṭ-m-ṭ-r- d- r-s- l-'-'-.
-----------------------------------------
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
Bir domates suyu, lütfen.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ।
Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
ਮ--ੂੰ-ਇ-ਕ ---ਲਾ -ਾਲ--ਰ-ਬ --ਹੀਦ- -ੈ।
ਮ---- ਇ-- ਪ---- ਲ-- ਸ਼--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਲ-ਲ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-n- --------lā lāla-ś-rā-- -ā-īdī-h-i.
M---- i-- p----- l--- ś----- c----- h---
M-i-ū i-a p-'-l- l-l- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
ਮ-----ਇੱ- ਪਿਆ-ਾ-ਚਿ-ਟੀ-ਸ਼-ਾ---ਾਹ-ਦੀ-ਹੈ।
ਮ---- ਇ-- ਪ---- ਚ---- ਸ਼--- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਪ-ਆ-ਾ ਚ-ੱ-ੀ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma--ū-ik- -i---- ---ī --r--a--āh-d- ha-.
M---- i-- p----- c--- ś----- c----- h---
M-i-ū i-a p-'-l- c-ṭ- ś-r-b- c-h-d- h-i-
----------------------------------------
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
Bir şişe şampanya isterim.
ਮ-ਨ-ੰ -ੱਕ---ਤ- ਸ਼ੈ--ੇ- ਚਾ------ੈ।
ਮ---- ਇ-- ਬ--- ਸ਼----- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਤ- ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M---- -k----t-l--ś-i-pē-a--ā-ī-ī --i.
M---- i-- b----- ś------- c----- h---
M-i-ū i-a b-t-l- ś-i-p-n- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
Bir şişe şampanya isterim.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
Balık sever misin?
ਕੀ-ਤੁਹ--ੂੰ ਮੱ------ੀ----ਦੀ ਹੈ?
ਕ- ਤ------ ਮ--- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਮ-ਛ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
0
Kī--uh-nū mac-ī -ag- la-adī--ai?
K- t----- m---- c--- l----- h---
K- t-h-n- m-c-ī c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
Balık sever misin?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ?
Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
Sığır eti sever misin?
ਕ---ੁਹ-ਨ-- ਗ- – ਮਾ------ ਲੱਗ-----?
ਕ- ਤ------ ਗ- – ਮ-- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ- – ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Kī--u--nū--ō-–-m--a cagā---g--ā--ai?
K- t----- g- – m--- c--- l----- h---
K- t-h-n- g- – m-s- c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------------
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
Sığır eti sever misin?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
Domuz eti sever misin?
ਕ---ੁ-ਾਨੂ- --- ਦਾ ਮ-- ---ਾ--ੱਗਦ- --?
ਕ- ਤ------ ਸ-- ਦ- ਮ-- ਚ--- ਲ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਸ-ਰ ਦ- ਮ-ਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
K-----ā-ū sū-a -- mās- --gā--ag-dā---i?
K- t----- s--- d- m--- c--- l----- h---
K- t-h-n- s-r- d- m-s- c-g- l-g-d- h-i-
---------------------------------------
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
Domuz eti sever misin?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
Etsiz bir şey istiyorum.
ਮ-ਨ-ੰ ਮ----ੋਂ --ਨਾਂ ਕੁ----ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮ---- ਮ-- ਤ-- ਬ---- ਕ-- ਚ----- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਸ ਤ-ਂ ਬ-ਨ-ਂ ਕ-ਛ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mainū māsa tō- b--āṁ -ucha -āhī---h-i.
M---- m--- t-- b---- k---- c----- h---
M-i-ū m-s- t-ṁ b-n-ṁ k-c-a c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
Etsiz bir şey istiyorum.
ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
Bir sebze tabağı istiyorum.
ਮੈ--ੰ-ਇੱਕ--ਾਲ------ਆਂ-ਚਾ-ੀ--ਆ--ਹਨ।
ਮ---- ਇ-- ਥ--- ਸ----- ਚ------- ਹ--
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਥ-ਲ- ਸ-ਜ਼-ਆ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
0
M---ū i---t--lī sab---'ā- -ā-----āṁ-----.
M---- i-- t---- s-------- c-------- h----
M-i-ū i-a t-ā-ī s-b-z-'-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-.
-----------------------------------------
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
Bir sebze tabağı istiyorum.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
ਮੈਨੂ---ੁ--ਅਜ-ਹ----ਹ--------- -ਿਆਦ---ੇਰ-ਨਾ ਲਵੇ।
ਮ---- ਕ-- ਅ---- ਚ----- ਹ- ਜ- ਜ਼---- ਦ-- ਨ- ਲ---
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਛ ਅ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਨ- ਲ-ੇ-
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
0
M---ū kuc-----i-ā cā--dā --i j- zi--dā d--a--- la--.
M---- k---- a---- c----- h-- j- z----- d--- n- l----
M-i-ū k-c-a a-i-ā c-h-d- h-i j- z-'-d- d-r- n- l-v-.
----------------------------------------------------
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ।
Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
Bunu pilavlı mı istersiniz?
ਕ- -ੁ----ੰ ਇ- ਨ-- -ੌਲ -ਾ--ਦ---ਨ?
ਕ- ਤ------ ਇ- ਨ-- ਚ-- ਚ----- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī tu-ā-ū-i-- nāl- ca--a cāhīd- han-?
K- t----- i-- n--- c---- c----- h----
K- t-h-n- i-a n-l- c-u-a c-h-d- h-n-?
-------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
Bunu pilavlı mı istersiniz?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
ਕ--ਤ-ਹਾਨੂੰ--ਸ-ਨ-- --ਡ-- -ਾਹ-ਦੇ-ਹਨ?
ਕ- ਤ------ ਇ- ਨ-- ਨ---- ਚ----- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਨ-ਡ-ਜ਼ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
K- t---n- i-a---la-n------a --hīdē -ana?
K- t----- i-- n--- n------- c----- h----
K- t-h-n- i-a n-l- n-ḍ-l-z- c-h-d- h-n-?
----------------------------------------
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
Bunu patatesli mi istersiniz?
ਕ--ਤੁ-ਾ--ੰ----ਨਾਲ---ੂ--ਾਹੀਦੇ--ਨ?
ਕ- ਤ------ ਇ- ਨ-- ਆ-- ਚ----- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ- ਨ-ਲ ਆ-ੂ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
0
Kī t--ā-ū-i-a---la-āl- ---īd- ---a?
K- t----- i-- n--- ā-- c----- h----
K- t-h-n- i-a n-l- ā-ū c-h-d- h-n-?
-----------------------------------
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
Bunu patatesli mi istersiniz?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ?
Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
Bunun lezzetini beğenmedim.
ਮੈ--- -ਸੰਦ ਨਹ-ਂ ---।
ਮ---- ਪ--- ਨ--- ਆ---
ਮ-ਨ-ੰ ਪ-ੰ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
0
Ma--- -a-----n-hīṁ ā--'ā.
M---- p----- n---- ā-----
M-i-ū p-s-d- n-h-ṁ ā-i-ā-
-------------------------
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
Bunun lezzetini beğenmedim.
ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ।
Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
Yemek soğuk.
ਖ-------- -ੈ।
ਖ--- ਠ--- ਹ--
ਖ-ਣ- ਠ-ਡ- ਹ-।
-------------
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
0
K-ā-- ṭhaḍ--h-i.
K---- ṭ---- h---
K-ā-ā ṭ-a-ā h-i-
----------------
Khāṇā ṭhaḍā hai.
Yemek soğuk.
ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ।
Khāṇā ṭhaḍā hai.
Bunu sipariş etmedim.
ਮ-- ਇਹ --ੀਂ-ਮ------ ਸੀ।
ਮ-- ਇ- ਨ--- ਮ------ ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਨ-ੀ- ਮ-ਗ-ਾ-ਆ ਸ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
0
M-i- ih--nah-ṁ-ma-a-ā-i'- s-.
M--- i-- n---- m--------- s--
M-i- i-a n-h-ṁ m-g-v-'-'- s-.
-----------------------------
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.
Bunu sipariş etmedim.
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ।
Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.