Розмовник

uk В магазині   »   pl W domu handlowym

52 [п’ятдесят два]

В магазині

В магазині

52 [pięćdziesiąt dwa]

W domu handlowym

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Йдемо в магазин? P----iemy-d- ---u-h-ndlo--g-? P-------- d- d--- h---------- P-j-z-e-y d- d-m- h-n-l-w-g-? ----------------------------- Pójdziemy do domu handlowego? 0
Я повинен / повинна зробити закупи. Musz- zro-i- zak---. M---- z----- z------ M-s-ę z-o-i- z-k-p-. -------------------- Muszę zrobić zakupy. 0
Я хочу зробити багато закупів. C----z--b-----ż------py. C--- z----- d--- z------ C-c- z-o-i- d-ż- z-k-p-. ------------------------ Chcę zrobić duże zakupy. 0
Де є канцелярські товари? G-zi- są -r--ku-y -i--owe? G---- s- a------- b------- G-z-e s- a-t-k-ł- b-u-o-e- -------------------------- Gdzie są artykuły biurowe? 0
Мені потрібні конверти і поштовий папір. Pot-z-b-ję -o---t- - -a-i----i--o--. P--------- k------ i p----- l------- P-t-z-b-j- k-p-r-y i p-p-e- l-s-o-y- ------------------------------------ Potrzebuję koperty i papier listowy. 0
Мені потрібні ручки та фломастери. P--r-----ę--ł--opisy-i fl-----r-. P--------- d-------- i f--------- P-t-z-b-j- d-u-o-i-y i f-a-a-t-y- --------------------------------- Potrzebuję długopisy i flamastry. 0
Де є меблі? Gd------ m---e? G---- s- m----- G-z-e s- m-b-e- --------------- Gdzie są meble? 0
Мені потрібні шафа і комод. P---z---ję---af- --k--o--. P--------- s---- i k------ P-t-z-b-j- s-a-ę i k-m-d-. -------------------------- Potrzebuję szafę i komodę. 0
Мені потрібні письмовий стіл і полиця. P--rze--j- bi-r-o-- -eg-ł. P--------- b----- i r----- P-t-z-b-j- b-u-k- i r-g-ł- -------------------------- Potrzebuję biurko i regał. 0
Де є іграшки? Gd----s- za-awk-? G---- s- z------- G-z-e s- z-b-w-i- ----------------- Gdzie są zabawki? 0
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. Potr-e---ę-lalk- i mi--a. P--------- l---- i m----- P-t-z-b-j- l-l-ę i m-s-a- ------------------------- Potrzebuję lalkę i misia. 0
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. P-trzebu-- --ł-ę --żn- --szachy. P--------- p---- n---- i s------ P-t-z-b-j- p-ł-ę n-ż-ą i s-a-h-. -------------------------------- Potrzebuję piłkę nożną i szachy. 0
Де є інструменти? G---e s- -arzę-z--? G---- s- n--------- G-z-e s- n-r-ę-z-a- ------------------- Gdzie są narzędzia? 0
Мені потрібні молоток і пласкогубці. P-trze--ję młot-- ----c-g-. P--------- m----- i o------ P-t-z-b-j- m-o-e- i o-c-g-. --------------------------- Potrzebuję młotek i obcęgi. 0
Мені потрібні дриль і викрутка. P-t--e--j- w-er-a-kę i-wk-ęt-k. P--------- w-------- i w------- P-t-z-b-j- w-e-t-r-ę i w-r-t-k- ------------------------------- Potrzebuję wiertarkę i wkrętak. 0
Де є прикраси? G---e------b--u-eria? G---- j--- b--------- G-z-e j-s- b-ż-t-r-a- --------------------- Gdzie jest biżuteria? 0
Мені потрібні ланцюжок і браслет. P------uj--ł-------- i ----so-e-k-. P--------- ł-------- i b----------- P-t-z-b-j- ł-ń-u-z-k i b-a-s-l-t-ę- ----------------------------------- Potrzebuję łańcuszek i bransoletkę. 0
Мені потрібні перстень і сережки. Pot---bn- -i--- --er--i---k-i --lcz--i. P-------- m- s- p---------- i k-------- P-t-z-b-e m- s- p-e-ś-i-n-k i k-l-z-k-. --------------------------------------- Potrzebne mi są pierścionek i kolczyki. 0

Жінки більш здібні до мов, ніж чоловіки!

Жінки такі ж розумні, як і чоловіки. В середньому обоє мають рівний показник інтелекту. Однак компетенції статей відрізняються. Чоловіки, наприклад, можуть краще просторово мислити. Математичні завдання вони також, як правило, виконують краще. Жінки ж зате мають кращу пам’ять. І вони краще опановують мови. Жінки роблять менше помилок у правописі та граматиці. Також вони мають більшу лексику та швидше читають. Тому в мовних тестах вони досягають зазвичай кращих результатів. Причина мовної зверхності жінок у їх мозку. Чоловічій та жіночій мозок організовані по-різному. За мови відповідає ліва півкуля. Ця область контролює мовні процеси. Не зважаючи на це, жінки під час обробки мови використовують обидві половинки. Також в них дві півкулі можуть краще між собою обмінюватися. Отже, жіночий мозок під час обробки мови більш активний. Таким чином, жінки можуть більш ефективно обробляти мову. Чому відрізняються обидва мозки – ще не відомо. Деякі науковці вважають, що причиною цього є біологія. Жіночі та чоловічі гени впливають на розвиток мозку. Також через гормони жінки і чоловіки є такі, які вони є. Інші кажуть, що наше виховання впливає на наш розвиток. Адже з немовлятами жіночої статі більше розмовляють та читають. Зате маленькі хлопчики отримують більше технічних іграшок. Також може бути, що наш мозок формується нашим навколишнім середовищем. Але проти цього свідчить те, що певні відмінності існують в усьому світі. І в кожній культурі діти виховуються по-різному…