Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 3   »   pl uzasadnić coś 3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

Щось обґрунтовувати 3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Чому Ви не їсте торта? Dla-z-go--ie -- pa- / --ni -ort-? D------- n-- j- p-- / p--- t----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-r-u- --------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tortu? 0
Я мушу схуднути. Mu--ę ---udn-ć. M---- s-------- M-s-ę s-h-d-ą-. --------------- Muszę schudnąć. 0
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. N---j-m, b----szę--c-udn--. N-- j--- b- m---- s-------- N-e j-m- b- m-s-ę s-h-d-ą-. --------------------------- Nie jem, bo muszę schudnąć. 0
Чому Ви не п’єте пива? Dl-c---- -ie -ij---an - --ni---w-? D------- n-- p--- p-- / p--- p---- D-a-z-g- n-e p-j- p-n / p-n- p-w-? ---------------------------------- Dlaczego nie pije pan / pani piwa? 0
Я повинен / повинна ще їхати. Mu--ę----zc-e pr-wa----. M---- j------ p--------- M-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------ Muszę jeszcze prowadzić. 0
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Ni--pij-- b----s-- -e-z-----ro---z--. N-- p---- b- m---- j------ p--------- N-e p-j-, b- m-s-ę j-s-c-e p-o-a-z-ć- ------------------------------------- Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić. 0
Чому ти не п’єш кави? Dla-ze-o -i--p---s---e-----y? D------- n-- p----- t-- k---- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j k-w-? ----------------------------- Dlaczego nie pijesz tej kawy? 0
Вона холодна. Je---zi-n-. J--- z----- J-s- z-m-a- ----------- Jest zimna. 0
Я її не п’ю, тому що вона холодна. Ni----ję--ej--b- j-s--z----. N-- p--- j--- b- j--- z----- N-e p-j- j-j- b- j-s- z-m-a- ---------------------------- Nie piję jej, bo jest zimna. 0
Чому ти не п’єш чаю? D--c---o---- p-j-s- -ej-herb-ty? D------- n-- p----- t-- h------- D-a-z-g- n-e p-j-s- t-j h-r-a-y- -------------------------------- Dlaczego nie pijesz tej herbaty? 0
Я не маю цукру. Ni--mam-cu-r-. N-- m-- c----- N-e m-m c-k-u- -------------- Nie mam cukru. 0
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Ni------ je-, -- --e-m-- ---ru. N-- p--- j--- b- n-- m-- c----- N-e p-j- j-j- b- n-e m-m c-k-u- ------------------------------- Nie piję jej, bo nie mam cukru. 0
Чому Ви не їсте суп? D-a-ze-o-n-e-je pa- / p-n----j----y? D------- n-- j- p-- / p--- t-- z---- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-j z-p-? ------------------------------------ Dlaczego nie je pan / pani tej zupy? 0
Я його не замовляв / замовляла. N-- zam-w-ałem --z-------a----j. N-- z--------- / z--------- j--- N-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a- j-j- -------------------------------- Nie zamawiałem / zamawiałam jej. 0
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Nie je-, bo--e--ni- --m-w-ałe--- za---iałam. N-- j--- b- j-- n-- z--------- / z---------- N-e j-m- b- j-j n-e z-m-w-a-e- / z-m-w-a-a-. -------------------------------------------- Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam. 0
Чому Ви не їсте м’яса? Dla-z-go --- -e p-- - pani -----mi--a? D------- n-- j- p-- / p--- t--- m----- D-a-z-g- n-e j- p-n / p-n- t-g- m-ę-a- -------------------------------------- Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa? 0
Я вегетаріанець. Je-te- w-g----ia--ne--- --ge-a-i-n--. J----- w------------- / w------------ J-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ------------------------------------- Jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. N-e --- g----o-j-s-e- we--tar--nine- - wege-a-i-nk-. N-- j-- g-- b- j----- w------------- / w------------ N-e j-m g-, b- j-s-e- w-g-t-r-a-i-e- / w-g-t-r-a-k-. ---------------------------------------------------- Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką. 0

Жести допомагають при вивченні слів

Коли ми вчимо слова, наш мозок багато працює. Він повинен запам’ятати нове слово. Але ми можемо свій мозок під час навчання також підтримати. Це відбувається за допомогою жестів. Жести допомагають нашій пам’яті. Слова можна краще запам’ятати, якщо при цьому застосовувати жести. Це однозначно доведено одним дослідженням. Дослідники дали змогу випробуваним вчити слова. Ці слова в дійсності не існують. Вони належали штучній мові. Деякі слова пред’являли випробуваним з жестами. Це означає, тест-особи не лише чули чи читали слова. Значення слів також імітували за допомогою жестів. Під час навчання заміряли активність мозку. При цьому дослідники зробили цікаве відкриття. Під час вивчення слів разом з жестами були активні більше ділянок мозку. Наряду з мовними центрами активність виявляли також сенсомотоні ділянки. Ця додаткова активність мозку має вплив на нашу пам’ять. Під час вивчення з жестами утворюються складні мережі. Ці мережі зберігають слово в багатьох місцях мозку. Так слова можуть оброблятися більш ефективно. Коли ми хочемо їх використовувати, наш мозок знаходить їх швидше. Вони також краще зберігаються. Але важливо те, що жести мають зв’язок зі словом. Наш мозок розпізнає, коли слово і жест не співпадають. Нові знання могли б привести нас до нових методик навчання. Люди, які мало знають про мови, часто вчаться повільно. Можливо, вони будуть вчитися легше, якщо вони імітуватимуть слова тілом…