Розмовник

uk Знайомство   »   pl Poznawać

3 [три]

Знайомство

Знайомство

3 [trzy]

Poznawać

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Привіт! C---ć! C----- C-e-ć- ------ Cześć! 0
Доброго дня! Dz-e- ---r-! D---- d----- D-i-ń d-b-y- ------------ Dzień dobry! 0
Як справи? Co --yc--ć? / J---le-i? C- s------- / J-- l---- C- s-y-h-ć- / J-k l-c-? ----------------------- Co słychać? / Jak leci? 0
Ви з Європи? Po-h-d-i pa- --p-ni-z-Eur--------o--o--ą-pań-t-- z E-r--y? P------- p-- / p--- z E------ / P------- p------ z E------ P-c-o-z- p-n / p-n- z E-r-p-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z E-r-p-? ---------------------------------------------------------- Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? 0
Ви з Америки? P-c-odzi-p---- ------ -mery-i- /-P--h--z--państw--z -m-ryk-? P------- p-- / p--- z A------- / P------- p------ z A------- P-c-o-z- p-n / p-n- z A-e-y-i- / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-e-y-i- ------------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? 0
Ви з Азії? P-c----i pan----an- ---z-i--- -o----zą-pa--two-----ji? P------- p-- / p--- z A---- / P------- p------ z A---- P-c-o-z- p-n / p-n- z A-j-? / P-c-o-z- p-ń-t-o z A-j-? ------------------------------------------------------ Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? 0
У якому готелі Ви проживаєте? W kt--ym ho-e---p------ani--ies---? /-- którym ---e-- ---st-o-m-esz--ją? W k----- h----- p-- / p--- m------- / W k----- h----- p------ m--------- W k-ó-y- h-t-l- p-n / p-n- m-e-z-a- / W k-ó-y- h-t-l- p-ń-t-o m-e-z-a-ą- ------------------------------------------------------------------------ W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? 0
Як довго Ви вже тут? Ja--dług- p---- -ani --- t--je--- - -ak---ugo--ańs--o--uż-tu--ą? J-- d---- p-- / p--- j-- t- j---- / J-- d---- p------ j-- t- s-- J-k d-u-o p-n / p-n- j-ż t- j-s-? / J-k d-u-o p-ń-t-o j-ż t- s-? ---------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? 0
Як надовго Ви залишаєтеся? J-- dłu-o p-n-/ p-n--t--zosta---?-/--ak--ł--o ---s-wo-tu---s-a--? J-- d---- p-- / p--- t- z-------- / J-- d---- p------ t- z------- J-k d-u-o p-n / p-n- t- z-s-a-i-? / J-k d-u-o p-ń-t-o t- z-s-a-ą- ----------------------------------------------------------------- Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? 0
Чи подобається Вам тут? Po---a się pa------an---ut-j--/-P-do-a-----państ-u---t--? P----- s-- p--- / p--- t----- / P----- s-- p------ t----- P-d-b- s-ę p-n- / p-n- t-t-j- / P-d-b- s-ę p-ń-t-u t-t-j- --------------------------------------------------------- Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? 0
Ви тут у відпустці? Je----a--/---ni-tu-a--n---rl------- -ą -a--tw- --ta--na ur---ie? J--- p-- / p--- t---- n- u------- / S- p------ t---- n- u------- J-s- p-n / p-n- t-t-j n- u-l-p-e- / S- p-ń-t-o t-t-j n- u-l-p-e- ---------------------------------------------------------------- Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? 0
Відвідайте мене! P---zę-mn-e-o-wiedzi-! P----- m--- o--------- P-o-z- m-i- o-w-e-z-ć- ---------------------- Proszę mnie odwiedzić! 0
Ось моя адреса. T--j-s---ój-adres. T- j--- m-- a----- T- j-s- m-j a-r-s- ------------------ Tu jest mój adres. 0
Mи побачимося завтра? Zoba---m- --ę j-t-o? Z-------- s-- j----- Z-b-c-y-y s-ę j-t-o- -------------------- Zobaczymy się jutro? 0
На жаль, я вже щось запланував / запланувала. Pr-yk----i, --m-in-- -l---. P------ m-- m-- i--- p----- P-z-k-o m-, m-m i-n- p-a-y- --------------------------- Przykro mi, mam inne plany. 0
Бувайте! C--ś-! C----- C-e-ć- ------ Cześć! 0
До побачення! D--w-dzen-a! D- w-------- D- w-d-e-i-! ------------ Do widzenia! 0
До зустрічі! Na--a-ie! N- r----- N- r-z-e- --------- Na razie! 0

Алфавіти

За допомогою мов ми маємо можливість порозумітися між собою. Ми кажемо іншим, що ми думаємо чи відчуваємо. Цю функцію мають також літери. Більшість мов мають писемність. Письмо складається із знаків. Ці знаки можуть мати різний вигляд. Багато форм письма використовує букви. Ці набори букв – шрифти – називаються алфавітами. Алфавіт є впорядкована множина графічних знаків. Ці знаки згідно певних правил поєднуються у слова. Кожен знак має однозначну вимову. Поняття алфавіт походить з грецької. В ній перші дві букви називаються альфа та бета. В історії було багато різноманітних алфавітів. Вже понад 3000 років люди використовують букви Раніше букви були магічними символами. Дуже мало людей знало, що вони означають. З часом знаки втратили свій символічний характер. Букви сьогодні вже більше не мають ніякого значення. Лише у поєднанні з іншими буквами виникає деякий смисл. Деякі шрифти, як наприклад китайський, функціонують інакше. Вони схожі на малюнки і часто зображають те, що вони означають. Коли ми пишемо, ми кодуємо наші думки. Ми використовуємо знаки, щоб зберігати наші знання. Наший мозок навчений, щоб розшифровувати алфавіт. Знаки стають словами, слова – ідеями. Так текст може залишитись навіки. І як і колись, може бути зрозумілий…