| நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்! |
你-- -- 我们的 -李箱-!
你 得 收_ 我__ 行__ !
你 得 收- 我-的 行-箱 !
----------------
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
0
nǐ -é--hōus-í -ǒ--- -e--í--l- ---ng!
n_ d_ s______ w____ d_ x_____ x_____
n- d- s-ō-s-í w-m-n d- x-n-l- x-ā-g-
------------------------------------
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
|
நம் பெட்டியை நீ அடுக்க வேண்டும்!
你 得 收拾 我们的 行李箱 !
nǐ dé shōushí wǒmen de xínglǐ xiāng!
|
| எதையும் மறக்காதே! |
你 -- 忘 东西-。
你 不_ 忘 东_ 。
你 不- 忘 东- 。
-----------
你 不能 忘 东西 。
0
N----n--g--àng --n---.
N_ b_____ w___ d______
N- b-n-n- w-n- d-n-x-.
----------------------
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
|
எதையும் மறக்காதே!
你 不能 忘 东西 。
Nǐ bùnéng wàng dōngxī.
|
| உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை! |
你-需要--个 ---提--!
你 需_ 一_ 大_ 提_ !
你 需- 一- 大- 提- !
---------------
你 需要 一个 大的 提箱 !
0
N- -ū--o-yī-è -- d---íx-ā-g!
N_ x____ y___ d_ d_ t_______
N- x-y-o y-g- d- d- t-x-ā-g-
----------------------------
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
|
உனக்கு பெரிய பெட்டி தேவை!
你 需要 一个 大的 提箱 !
Nǐ xūyào yīgè dà de tíxiāng!
|
| உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே! |
不要 忘- -行护--!
不_ 忘_ 旅___ !
不- 忘- 旅-护- !
------------
不要 忘了 旅行护照 !
0
B---o---n--- --xín- -ù--à-!
B____ w_____ l_____ h______
B-y-o w-n-l- l-x-n- h-z-à-!
---------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
|
உன்னுடைய பாஸ்போர்ட்டை மறந்து விடாதே!
不要 忘了 旅行护照 !
Bùyào wàngle lǚxíng hùzhào!
|
| உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே! |
不要 -了 -机- !
不_ 忘_ 飞__ !
不- 忘- 飞-票 !
-----------
不要 忘了 飞机票 !
0
Bù--- ------ fē-j--pi-o!
B____ w_____ f____ p____
B-y-o w-n-l- f-i-ī p-à-!
------------------------
Bùyào wàngle fēijī piào!
|
உன்னுடைய டிக்கெட்டை மறந்து விடாதே!
不要 忘了 飞机票 !
Bùyào wàngle fēijī piào!
|
| உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே! |
不- 忘- ---- !
不_ 忘_ 旅___ !
不- 忘- 旅-支- !
------------
不要 忘了 旅行支票 !
0
Bùyào---ng-- lǚx----z-ī----!
B____ w_____ l_____ z_______
B-y-o w-n-l- l-x-n- z-ī-i-o-
----------------------------
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
|
உன்னுடைய பயணர் காசோலைகளை மறந்து விடாதே!
不要 忘了 旅行支票 !
Bùyào wàngle lǚxíng zhīpiào!
|
| உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள். |
把 防晒-----!
把 防__ 带_ !
把 防-霜 带- !
----------
把 防晒霜 带上 !
0
B- ---gsh-i s-u--g-d-i-s-à--!
B_ f_______ s_____ d__ s_____
B- f-n-s-à- s-u-n- d-i s-à-g-
-----------------------------
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
|
உன்னுடன் ஸன் ஸ்க்ரீன் லோஷன் எடுத்துக்கொள்.
把 防晒霜 带上 !
Bǎ fángshài shuāng dài shàng!
|
| கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள். |
把 --- 带上 !
把 太__ 带_ !
把 太-镜 带- !
----------
把 太阳镜 带上 !
0
B--tài-án----g---- sh-ng!
B_ t__________ d__ s_____
B- t-i-á-g-ì-g d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
|
கூலிங் கிளாஸ் எடுத்துக்கொள்.
把 太阳镜 带上 !
Bǎ tàiyángjìng dài shàng!
|
| உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள். |
把---帽 -上-!
把 太__ 带_ !
把 太-帽 带- !
----------
把 太阳帽 带上 !
0
Bǎ-tà--á-g m---d-- s-à--!
B_ t______ m__ d__ s_____
B- t-i-á-g m-o d-i s-à-g-
-------------------------
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
|
உன்னுடன் பெரிய தொப்பி எடுத்துக்கொள்.
把 太阳帽 带上 !
Bǎ tàiyáng mào dài shàng!
|
| வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா? |
你-- 带 -- -市交通----?
你 要 带 一_ 城____ 吗 ?
你 要 带 一- 城-交-图 吗 ?
------------------
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
0
N--y---d-- yī -h--- chéngsh--jiā-t--g-t--ma?
N_ y__ d__ y_ z____ c_______ j_______ t_ m__
N- y-o d-i y- z-ā-g c-é-g-h- j-ā-t-n- t- m-?
--------------------------------------------
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
|
வரைபடம் எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
你 要 带 一张 城市交通图 吗 ?
Nǐ yào dài yī zhāng chéngshì jiāotōng tú ma?
|
| பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா? |
你---- ----游指--吗-?
你 要 带 一_ 旅___ 吗 ?
你 要 带 一- 旅-指- 吗 ?
-----------------
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
0
Nǐ---- -ài-y-----ǚy---z--n-- ma?
N_ y__ d__ y___ l____ z_____ m__
N- y-o d-i y-g- l-y-u z-ǐ-á- m-?
--------------------------------
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
|
பயணியர் கையேடு எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
你 要 带 一个 旅游指南 吗 ?
Nǐ yào dài yīgè lǚyóu zhǐnán ma?
|
| குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா? |
你---带-一把 雨伞 吗-?
你 要 带 一_ 雨_ 吗 ?
你 要 带 一- 雨- 吗 ?
---------------
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
0
N--y-- -ài y--bǎ-y-s-n---?
N_ y__ d__ y_ b_ y____ m__
N- y-o d-i y- b- y-s-n m-?
--------------------------
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
|
குடை எடுத்துக் கொள்கிறாயா?
你 要 带 一把 雨伞 吗 ?
Nǐ yào dài yī bǎ yǔsǎn ma?
|
| ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள். |
别忘-----, -衫 --袜子 。
别__ 带___ 衬_ 和 袜_ 。
别-了 带-子- 衬- 和 袜- 。
------------------
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
0
Bié ------ ----k---,-ch--sh-n--é-----.
B__ w_____ d__ k____ c_______ h_ w____
B-é w-n-l- d-i k-z-, c-è-s-ā- h- w-z-.
--------------------------------------
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
|
ஞாபகமாக, பேன்ட்,மேல்சட்டை மற்றும் காலுறை எடுத்துக்கொள்.
别忘了 带裤子, 衬衫 和 袜子 。
Bié wàngle dài kùzi, chènshān hé wàzi.
|
| ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள். |
别忘- -领带,-腰带--西服-。
别__ 带___ 腰__ 西_ 。
别-了 带-带- 腰-, 西- 。
-----------------
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
0
B-- wàng---dà----g---i- yāodài---ī-ú.
B__ w_____ d______ d___ y______ x____
B-é w-n-l- d-i-ǐ-g d-i- y-o-à-, x-f-.
-------------------------------------
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
|
ஞாபகமாக, பெல்ட் மற்றும் ஸ்போர்ட்ஸ் ஜாக்கெட் எடுத்துக்கொள்.
别忘了 带领带, 腰带, 西服 。
Bié wàngle dàilǐng dài, yāodài, xīfú.
|
| ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள். |
别忘了-- 睡衣(-服----, 长-- 和-----。
别__ 带 睡_________ 长__ 和 T__ 。
别-了 带 睡-(-服-裤-)- 长-衣 和 T-衫 。
----------------------------
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
0
B-é --ng-- --- ---ì----yīf--h- -ù-i),-cháng-shu-y- hé - -ù-hān.
B__ w_____ d__ s_____ (____ h_ k_____ c____ s_____ h_ T x______
B-é w-n-l- d-i s-u-y- (-ī-ú h- k-z-)- c-á-g s-u-y- h- T x-s-ā-.
---------------------------------------------------------------
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
|
ஞாபகமாக பைஜாமா, இரவு உடை மற்றும் டிஷர்ட் எடுத்துக்கொள்.
别忘了 带 睡衣(衣服和裤子), 长睡衣 和 T恤衫 。
Bié wàngle dài shuìyī (yīfú hé kùzi), cháng shuìyī hé T xùshān.
|
| உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும். |
你--- 鞋- 凉鞋 和----。
你 需_ 鞋_ 凉_ 和 靴_ 。
你 需- 鞋- 凉- 和 靴- 。
-----------------
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
0
N--x---- xié,--iá-gxi-----x----.
N_ x____ x___ l_______ h_ x_____
N- x-y-o x-é- l-á-g-i- h- x-ē-i-
--------------------------------
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
|
உனக்கு காலணி,ஸாண்டல்ஸ் மற்றும் பூட்ஸ் வேண்டி இருக்கும்.
你 需要 鞋, 凉鞋 和 靴子 。
Nǐ xūyào xié, liángxié hé xuēzi.
|
| உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும். |
你----手---肥------- 。
你 需_ 手__ 肥_ 和 指__ 。
你 需- 手-, 肥- 和 指-刀 。
-------------------
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
0
Nǐ--ūy-- s-ǒ-ju--,-féizà-----zhǐji-----.
N_ x____ s________ f_____ h_ z_____ d___
N- x-y-o s-ǒ-j-à-, f-i-à- h- z-ǐ-i- d-o-
----------------------------------------
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
|
உனக்கு கைக்குட்டை,சோப்பு மற்றும் நகம்வெட்டி வேண்டி இருக்கும்.
你 需要 手绢, 肥皂 和 指甲刀 。
Nǐ xūyào shǒujuàn, féizào hé zhǐjiǎ dāo.
|
| உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும். |
你 需要 一- 梳子,-一把 牙刷 和-牙膏 。
你 需_ 一_ 梳__ 一_ 牙_ 和 牙_ 。
你 需- 一- 梳-, 一- 牙- 和 牙- 。
------------------------
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
0
N- xū-à- --gè --ū-i- ------yá---ā -é yág-o.
N_ x____ y___ s_____ y_ b_ y_____ h_ y_____
N- x-y-o y-g- s-ū-i- y- b- y-s-u- h- y-g-o-
-------------------------------------------
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
|
உனக்கு சீப்பு,பல்துலக்கி மற்றும் பற்பசை வேண்டி இருக்கும்.
你 需要 一个 梳子, 一把 牙刷 和 牙膏 。
Nǐ xūyào yīgè shūzi, yī bǎ yáshuā hé yágāo.
|