短语手册

zh 连词4   »   hu Kötőszavak 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 Elal---, ha-á--a tel-vízió b- v--- -a---o---. Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. E-a-u-t- h-b-r a t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- --------------------------------------------- Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Mé- m--a-t- ha-á---ár k--ő-v-lt. Még maradt, habár már késő volt. M-g m-r-d-, h-b-r m-r k-s- v-l-. -------------------------------- Még maradt, habár már késő volt. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 Nem -öt-, h---r me-b--z-----. Nem jött, habár megbeszéltük. N-m j-t-, h-b-r m-g-e-z-l-ü-. ----------------------------- Nem jött, habár megbeszéltük. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 A ---evízi- -e---l- ---cso-v-.-Enne----l-n--- ---lu-t. A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. A t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- E-n-k e-l-n-r- e-a-u-t- ------------------------------------------------------ A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 Má- ---ő-v-l-. -nn-k--l-enére ma--d- -é-. Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. M-r k-s- v-l-. E-n-k e-l-n-r- m-r-d- m-g- ----------------------------------------- Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 M----s----ü-- En-ek--l-en-r--n-m jöt- e-. Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. M-g-e-z-l-ü-. E-n-k e-l-n-r- n-m j-t- e-. ----------------------------------------- Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 Á-bá--ni--- -og-s---án-a, -ut-t---z--. Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. Á-b-r n-n-s j-g-s-t-á-y-, a-t-t v-z-t- -------------------------------------- Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 H--o-- -eg------út- --ors------et. Holott jeges az út, gyorsan vezet. H-l-t- j-g-s a- ú-, g-o-s-n v-z-t- ---------------------------------- Holott jeges az út, gyorsan vezet. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 H-lot--be -an r------k-r-k--roz--. Holott be van rúgva, kerékpározik. H-l-t- b- v-n r-g-a- k-r-k-á-o-i-. ---------------------------------- Holott be van rúgva, kerékpározik. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 Nin-s -o-osí---n--.-En-ek el---é-e ---et-----t. Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. N-n-s j-g-s-t-á-y-. E-n-k e-l-n-r- v-z-t a-t-t- ----------------------------------------------- Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 Az út-jeges.--nne--ell-n--e i-----g-o---- v--et. Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. A- ú- j-g-s- E-n-k e-l-n-r- i-y-n g-o-s-n v-z-t- ------------------------------------------------ Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 Be va--rúgv-.---ne--e-l-nére-k-r--pá--zi-. Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. B- v-n r-g-a- E-n-k e-l-n-r- k-r-k-á-o-i-. ------------------------------------------ Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 N-m ta--l---gán-- ---á--,--óll--et -gye----n tanult. Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. N-m t-l-l m-g-n-k á-l-s-, j-l-e-e- e-y-t-m-n t-n-l-. ---------------------------------------------------- Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 N---m--y-az-o--o--o-, --h---áj-a-mai--a-na-. Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. N-m m-g- a- o-v-s-o-, n-h- f-j-a-m-i v-n-a-. -------------------------------------------- Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 V-s-ro---g--au--t---oh------s -énze. Vásárol egy autót, noha nincs pénze. V-s-r-l e-y a-t-t- n-h- n-n-s p-n-e- ------------------------------------ Vásárol egy autót, noha nincs pénze. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 E-y--em----a--l-. E-n-k ---e-ére ne- t-l----l-ást. Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. E-y-t-m-n t-n-l-. E-n-k e-l-n-r- n-m t-l-l á-l-s-. -------------------------------------------------- Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 Fá-----a- v-n--k---nne--ell-n-r- ne- --g--e---rvo--oz. Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. F-j-a-m-i v-n-a-. E-n-k e-l-n-r- n-m m-g- e- o-v-s-o-. ------------------------------------------------------ Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 Ni--s -én-e.-----k--l-enére vá-áro--e-y-a---t. Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. N-n-s p-n-e- E-n-k e-l-n-r- v-s-r-l e-y a-t-t- ---------------------------------------------- Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......