短语手册

zh 请求某物或某事   »   hu valamit kérni

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [hetvennégy]

valamit kérni

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? L- -ud-á -ágni a-h-j-ma-? Le tudná vágni a hajamat? L- t-d-á v-g-i a h-j-m-t- ------------------------- Le tudná vágni a hajamat? 0
请 不要 太短 。 Kérem- -- túl-r----r-! Kérem, ne túl rövidre! K-r-m- n- t-l r-v-d-e- ---------------------- Kérem, ne túl rövidre! 0
请 短 些 。 Kiss---ö---ebb--- kérem! Kissé rövidebbre, kérem! K-s-é r-v-d-b-r-, k-r-m- ------------------------ Kissé rövidebbre, kérem! 0
您 能 冲洗 相片 吗 ? El---udj--hívn- a--é--k-p-k--? Elő tudja hívni a fényképeket? E-ő t-d-a h-v-i a f-n-k-p-k-t- ------------------------------ Elő tudja hívni a fényképeket? 0
照片 都 在 CD 里面 。 A --pek-a--D-n -an--k. A képek a CD-n vannak. A k-p-k a C--- v-n-a-. ---------------------- A képek a CD-n vannak. 0
照片 都 在 照相机 里 。 A-k--e- a --n---p-z---p-- v-n--k. A képek a fényképezőgépen vannak. A k-p-k a f-n-k-p-z-g-p-n v-n-a-. --------------------------------- A képek a fényképezőgépen vannak. 0
您 能 修 这个 表 吗 ? M-----d----a-í-ani -z-ó-á-? Meg tudja javítani az órát? M-g t-d-a j-v-t-n- a- ó-á-? --------------------------- Meg tudja javítani az órát? 0
表面 坏 了 。 A-üve--s-ét----tt-/ e--örö--. A üveg széttörött / eltörött. A ü-e- s-é-t-r-t- / e-t-r-t-. ----------------------------- A üveg széttörött / eltörött. 0
电池 没 电 了 。 Az -le- -r-s. Az elem üres. A- e-e- ü-e-. ------------- Az elem üres. 0
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? Ki ---j--vasal-- -z ---et? Ki tudja vasalni az inget? K- t-d-a v-s-l-i a- i-g-t- -------------------------- Ki tudja vasalni az inget? 0
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? Ki tu--a ----títa-i a-nadr-g-t? Ki tudja tisztítani a nadrágot? K- t-d-a t-s-t-t-n- a n-d-á-o-? ------------------------------- Ki tudja tisztítani a nadrágot? 0
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? M-g-tud---j---ta-- a-cipők-t? Meg tudja javítani a cipőket? M-g t-d-a j-v-t-n- a c-p-k-t- ----------------------------- Meg tudja javítani a cipőket? 0
您 能 把 打火机 给我 吗 ? Tud-a -üz---ad-i? Tudna tüzet adni? T-d-a t-z-t a-n-? ----------------- Tudna tüzet adni? 0
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Van--yufája -a---e----yú-tó--? Van gyufája vagy egy gyújtója? V-n g-u-á-a v-g- e-y g-ú-t-j-? ------------------------------ Van gyufája vagy egy gyújtója? 0
您 有 烟灰缸 吗 ? Van eg----m-tartój-? Van egy hamutartója? V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? S-------ik? Szivarozik? S-i-a-o-i-? ----------- Szivarozik? 0
您 吸/抽 香烟 吗 ? Do-ányzi-? Dohányzik? D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
您 吸/抽 烟斗 吗 ? P--á-ik? Pipázik? P-p-z-k- -------- Pipázik? 0

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......