短语手册

zh 问路   »   hu Megkérdezni az utat

40[四十]

问路

问路

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! Bocsánat! B-------- B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
您 能 帮个忙 吗 ? T---a--e--m s-gí---i? T---- n---- s-------- T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? H-l--an i-- -g- -ó-ven----ő? H-- v-- i-- e-- j- v-------- H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
您 在拐角 往左 拐 。 A -aro-ná- -e-jen --lr-. A s------- m----- b----- A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 U--na---yen-sen -lőre-e----a-a--g. U---- e-------- e---- e-- d------- U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 Me-jen---áz----ert, u---a--o-b--. M----- s--- m------ u---- j------ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 Bu-szal-i- m---t. B------ i- m----- B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 V---am--sa--is -e--t. V---------- i- m----- V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 E--szerü----tána- -s -öhet. E--------- u----- i- j----- E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? Hogy-- j--o---- ---u-b-ll-t-di--ig? H----- j---- e- a f---------------- H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
您 走过 这个 桥 ! Me-j-n--t --hído-! M----- á- a h----- M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
您 穿过 这个 隧道 ! M-njen á- -- a-ag-to-! M----- á- a- a-------- M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 M-nj-n-a -----d-k------l--p-ig. M----- a h------- j------------ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 Után--fordu--on--- jobbra-az -l-ő u-cán. U---- f-------- e- j----- a- e--- u----- U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 U-ána m-n-en-e-yenes---el--e- ---- -ö-----z- út-e-e-z--z--é--n! U---- m----- e-------- e----- á- a k-------- ú----------------- U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? B-cs---t- hog- jutok----a -ep-l-té-r-? B-------- h--- j---- e- a r----------- B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 A--egj-b-- -- ---r---- m--y. A l------- h- m------- m---- A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
您 一直 坐到 终点站 。 Me------g--ze---n-- vé--llo---i-! M----- e--------- a v------------ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......