短语手册

zh 连词4   »   lv Saikļi 4

97[九十七]

连词4

连词4

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 拉脱维亚语 播放 更多
他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 Vi-š-a--m------au- g-n -ele-izo-s-bi---ie-l-gts. V--- a------- k--- g-- t--------- b--- i-------- V-ņ- a-z-i-a- k-u- g-n t-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. ------------------------------------------------ Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 0
他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 Viņš --li--,---u----- -i-----u vē--. V--- p------ k--- g-- b--- j-- v---- V-ņ- p-l-k-, k-u- g-n b-j- j-u v-l-. ------------------------------------ Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 0
他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 V-ņš n-----c---k-ut ----mēs----ām-n-ru---uš-. V--- n-------- k--- g-- m-- b---- n---------- V-ņ- n-a-n-c-, k-u- g-n m-s b-j-m n-r-n-j-š-. --------------------------------------------- Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 0
电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 Tel-v--or- b-ja ieslēg-s.-N-s-a--tie- uz-----vi-š-ai-m-g-. T--------- b--- i-------- N---------- u- t-- v--- a------- T-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- a-z-i-a- ---------------------------------------------------------- Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 0
已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 Bi----a- v-l-- Ne-k--ot-es -- t---v-ņ- --li--. B--- j-- v---- N---------- u- t-- v--- p------ B-j- j-u v-l-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-l-k-. ---------------------------------------------- Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 0
我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 Mē- -ij-m ----------. Nes--to-i----z-to- viņš -e-tn---. M-- b---- n---------- N---------- u- t-- v--- n-------- M-s b-j-m n-r-n-j-š-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-a-n-c-. ------------------------------------------------------- Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 K--t-ar- -i----n---a---v-dītāja-a--i--ības---i-š ----- -- --šīn-. K--- a-- v---- n-- a----------- a---------- v--- b---- a- m------ K-u- a-ī v-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. ----------------------------------------------------------------- Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 K------------ i- -l--en---v-ņš b------tr-. K--- a-- i--- i- s------- v--- b---- ā---- K-u- a-ī i-l- i- s-i-e-a- v-ņ- b-a-c ā-r-. ------------------------------------------ Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 0
尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 K-ut arī -iņ--ir pi-----ies- ---š b--u- -r-d--riteni. K--- a-- v--- i- p---------- v--- b---- a- d--------- K-u- a-ī v-ņ- i- p-e-z-r-e-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ----------------------------------------------------- Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 Viņ-m --v au---adītāj--a--i--ī-as.--es--totie- uz --, --ņ--b-a----r-ma----. V---- n-- a----------- a---------- N---------- u- t-- v--- b---- a- m------ V-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. --------------------------------------------------------------------------- Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 0
路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 I-l- i- -l-de------------i-- uz -o- -i------uc--t--. I--- i- s------- N---------- u- t-- v--- b---- ā---- I-l- i- s-i-e-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c ā-r-. ---------------------------------------------------- Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 Viņš-i- pi---ēr-es.--eska-o-ies -z-to, -----b-a-- -- --v-it---. V--- i- p---------- N---------- u- t-- v--- b---- a- d--------- V-ņ- i- p-e-z-r-e-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- --------------------------------------------------------------- Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 Viņ--nev-r a--a-t-darb-vi-t-----ut ar- i----ud-ju--. V--- n---- a----- d---------- k--- a-- i- s--------- V-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a-i-t-, k-u- a-ī i- s-u-ē-u-i- ---------------------------------------------------- Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 V-ņ---ei-- -ie-ār-ta- --ut -a--v--a- i- sā--s. V--- n---- p-- ā----- k--- g-- v---- i- s----- V-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- k-u- g-n v-ņ-i i- s-p-s- ---------------------------------------------- Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 0
她买了一辆车,尽管她没钱 。 Viņ-----k--aš-nu--k-u--a-----ņ-i -a--n-u-as. V--- p--- m------ k--- a-- v---- n-- n------ V-ņ- p-r- m-š-n-, k-u- a-ī v-ņ-i n-v n-u-a-. -------------------------------------------- Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 0
她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 Viņa--t--ē--- N--k--o--e- ----o- --ņa ---a- atra----ar-----et-. V--- s------- N---------- u- t-- v--- n---- a----- d---- v----- V-ņ- s-u-ē-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a v-e-u- --------------------------------------------------------------- Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 Viņai--r-sā-es- Ne--a-otie--u- to- -i------------ --st-. V---- i- s----- N---------- u- t-- v--- n---- p-- ā----- V-ņ-i i- s-p-s- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- -------------------------------------------------------- Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 V---- -av-n-----.--esk----ies u--to, --ņa pērk ---īnu. V---- n-- n------ N---------- u- t-- v--- p--- m------ V-ņ-i n-v n-u-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-r- m-š-n-. ------------------------------------------------------ Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 0

年轻人跟老年人学的不一样

孩子学习语言相对较快。 成人通常需要更长时间。 但是孩子并非学得比成人更好。 他们只是学得不一样。 学习语言时大脑必须完成很多任务。 它必须平行地学习许多东西。 学习一种语言,光靠思考是不够的。 人们必须学习新词语的发音。 读音器官必须为此学习新的动作。 大脑也必须学习应对新的情况。 用外语进行沟通是一个挑战。 然而成年人在不同年龄阶段学习语言是有所不同的。 20到30岁之间,人们仍有学习的惯例。 中学或大学时期还离之不远。 大脑在学校里得到良好训练。 因此在这一阶段,人们能在很高的水平上学习外语。 40到50岁时,人们已经学习过很多东西了。 他们的大脑从诸多经历中受益。 它能让新内容与旧知识很好地结合。 因此在这一阶段,最好学习熟悉的东西。 比如学习与从前相类似的语言。 60到70岁时,人们通常有许多时间。 他们可以经常练习。 练习对学习语言尤其重要。 老年人对外文的笔迹通常学得特别好。 人们在任何年纪都能成功地学习。 大脑在青春期过后仍然能建立起新的神经细胞。 并且大脑也很喜欢这么做.......