Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
јас – мој mi - --a mi - mia m- - m-a -------- mi - mia 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. M--n- -rova- -i-n-ŝl---l--. Mi ne trovas mian ŝlosilon. M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. M- ne tr--a- ---n bi--to-. Mi ne trovas mian bileton. M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
ти – твој vi--ci- –-------ia) vi (ci) – via (cia) v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci) – via (cia) 0
Го најде ли твојот / својот клуч? Ĉu -i-----is vian--los---n? Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Ĉ--ci----v-s --a- -il-to-? Ĉu ci trovis cian bileton? Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
тој – негов li ----a li - lia l- - l-a -------- li - lia 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Ĉ- vi -ci---kie---a-ŝ-osil- e--a-? Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Ĉu--i ----s-ki--l-a ---et- e----? Ĉu vi scias kie lia bileto estas? Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
таа – нејзин ŝ----ŝ-a ŝi - ŝia ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
Нејзините пари ги нема. Ŝia m--o malaperi-. Ŝia mono malaperis. Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. K-j--n--ŭ ŝia----di-kar-o-ma--p-ri-. Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
ние – наш ni - -ia ni - nia n- - n-a -------- ni - nia 0
Нашиот дедо е болен. N----v-------s----. Nia avĉjo malsanas. N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
Нашата баба е здрава. Nia a--n-o -a-a-. Nia avinjo sanas. N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
вие – ваш v----via vi - via v- - v-a -------- vi - via 0
Деца, каде е вашиот татко? I-f-n-j----e--s--- -i- pa---? Infanoj, kie estas via paĉjo? I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
Деца, каде е вашата мајка? In-ano-- k-e-e-tas -ia-p-nj-? Infanoj, kie estas via panjo? I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -