Koľko ste vypili?
ክ----ኢ-- -ቲኹም?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-?
--------------
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
0
k-nidey---ẖumi -et-ẖ-m-?
kinideyi īh-umi setīh-umi?
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Koľko ste vypili?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
Koľko ste pracovali?
ክንደይ---ም-ሰሪሕ-ም?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
0
k-n-d----ī-̱u-- s---h-iku--?
kinideyi īh-umi serīh-ikumi?
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
Koľko ste pracovali?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
Koľko ste napísali?
ክንደ- ኢኹም----ኩ-?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
0
k-ni-e-- ---u-------ḥ---k-mi?
kinideyi īh-umi ts’ih-īfikumi?
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Koľko ste napísali?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
Ako ste spali?
ከመይ -ኹም -ቂ---?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም-
--------------
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
0
k-m-yi -h-umi--e-’ī-ik--i?
kemeyi īh-umi dek’īsikumi?
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Ako ste spali?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
Ako ste spravili skúšku?
ከ-ይ ጌ-ኩም-ነቲ መርመራ--ሊ--ሞ?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ-
-----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
0
k-mey-----ikumi ne-ī m---m--a-ḥ-l--iku-o?
kemeyi gērikumi netī merimera h-alīfikumo?
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Ako ste spravili skúšku?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
Ako ste našli cestu?
ከመይ----- ነቲ --- ረኺ-ኩ-?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ-
----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
0
k--e-i -ēr-------e-ī---ge-- r---ī--ku--?
kemeyi gērikumi netī megedī reh-ībikumo?
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o-
----------------------------------------
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
Ako ste našli cestu?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
S kým ste sa rozprávali?
ምስ መን ኢኹም -ዛሪብኩም?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
0
m--i me-- -h-u-i-te-a--b-k---?
misi meni īh-umi tezarībikumi?
m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-?
------------------------------
misi meni īẖumi tezarībikumi?
S kým ste sa rozprávali?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
misi meni īẖumi tezarībikumi?
S kým ste sa dohodli?
ም- -ን--ኹ--ተ-ጺ---?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
0
m-s- me-i -ẖu-- tek-wa--’ī---umi?
misi meni īh-umi tek’wats’īrikumi?
m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-?
----------------------------------
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
S kým ste sa dohodli?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
S kým ste oslavovali narodeniny?
ም- መን --- -ደት-ኣ--ል--?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-?
---------------------
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
0
m-s----n- ----u-- --de-i-----ī-i-umi?
misi meni dīh-umi lideti abi‘īlikumi?
m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i-
-------------------------------------
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
S kým ste oslavovali narodeniny?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
Kde ste boli?
ኣ-ይ--ኹም ኔ--ም?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
0
abey- ī--u-i nē-i-um-?
abeyi īh-umi nērikumi?
a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-?
----------------------
abeyi īẖumi nērikumi?
Kde ste boli?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
abeyi īẖumi nērikumi?
Kde ste bývali?
ኣበይ-ኢኹ- ትቕ-ጡ-ኔ--ም?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
0
ab-yi -ẖumi-tiḵ-i---’u n-rik--i?
abeyi īh-umi tik-’imet’u nērikumi?
a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-?
----------------------------------
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
Kde ste bývali?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
Kde ste pracovali?
ኣበ----- --ር-----ም?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
0
ab----īh-------s--i--u -ē-i-u-i?
abeyi īh-umi tiserih-u nērikumi?
a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-?
--------------------------------
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
Kde ste pracovali?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
Čo ste odporučili?
እንታይ ኢ-ም-መ--ኩ-- ኣ---ኩ-?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-?
-----------------------
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
0
i-i---i-īh--mi ----t-----m-፣-a-a-̱-ri-umi?
initayi īh-umi merīts’ikumi፣ amah-īrikumi?
i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-?
------------------------------------------
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
Čo ste odporučili?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
Čo ste jedli?
እ-ታ- ኢ-- -ን-ብኩ-?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
0
i--t--- ī-̱umi -n---bi----?
initayi īh-umi anibībikumi?
i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i-
---------------------------
initayi īẖumi anibībikumi?
Čo ste jedli?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
initayi īẖumi anibībikumi?
Čo ste sa dozvedeli?
እንታ- --ም -ሞኪርኩ-?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
0
in---yi --̱-m---em--ī-i-u-i?
initayi īh-umi temokīrikumi?
i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-?
----------------------------
initayi īẖumi temokīrikumi?
Čo ste sa dozvedeli?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
initayi īẖumi temokīrikumi?
Ako rýchlo ste išli?
ክንደይ----- ኢ---ዘ--ኩ-?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
0
k-nideyi--’-li-’--e īẖu-i--e--r--u-i?
kinideyi k’ilit’afe īh-umi zewīrikumi?
k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-?
--------------------------------------
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
Ako rýchlo ste išli?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
Ako dlho ste leteli?
ክን-- ስዓት-ኢ-- በሪ-ኩም?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም-
-------------------
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
0
k-nideyi-s-‘--- --̱--- berī--kum-?
kinideyi si‘ati īh-umi berīrikumi?
k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-?
----------------------------------
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
Ako dlho ste leteli?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
Ako vysoko ste vyskočili?
ክንደ- ---ት-ኢ-ም --ርኩም?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
0
k-nide----iwi-̣a-i īẖu-i-n-t’-r-ku-i?
kinideyi niwih-ati īh-umi net’īrikumi?
k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i-
--------------------------------------
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
Ako vysoko ste vyskočili?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?