Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

[Hōṭal lō - phiryādulu]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. షవ------ చే-డ- -ే-ు ష--- ప-- చ---- ల--- ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- షవర్ పని చేయడం లేదు 0
Ṣ--ar-p-ni--ē---a- --du Ṣ---- p--- c------ l--- Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Псы фабэ щыIэп. గోర--ె-్చటి -ీ-్-- ---డం ల--ు గ---------- న----- ర---- ల--- గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద- ----------------------------- గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు 0
G--u--cca-- ------r-va-----ēdu G---------- n---- r------ l--- G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------ Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? మీరు -ాన్-ి-బా-ు-ేయి-----ా? మ--- ద----- బ-------------- మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-? --------------------------- మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? 0
M-ru -ānn--b-gu--yin̄c--al-r-? M--- d---- b------------------ M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-? ------------------------------ Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Унэм телефон итэп. గ---ో ట---ఫోన్-లే-ు గ---- ట------- ల--- గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద- ------------------- గదిలో టెలిఫోన్ లేదు 0
G--i-ō--e-i--ō--lē-u G----- ṭ------- l--- G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d- -------------------- Gadilō ṭeliphōn lēdu
Унэм телевизор итэп. గదిల- -ీవీ-లే-ు గ---- ట--- ల--- గ-ి-ో ట-వ- ల-ద- --------------- గదిలో టీవీ లేదు 0
Ga-il- -īv-----u G----- ṭ--- l--- G-d-l- ṭ-v- l-d- ---------------- Gadilō ṭīvī lēdu
Унэм балкон иIэп. గదిక-----ర- లే-ు గ---- వ---- ల--- గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద- ---------------- గదికి వసారా లేదు 0
Gad----vas--ā l--u G----- v----- l--- G-d-k- v-s-r- l-d- ------------------ Gadiki vasārā lēdu
Унэм щыбырысыр дэд. గద- --ల--స--డి-- ఉ--ి గ-- చ--- స------ ఉ--- గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా సందడిగా ఉంది 0
G-di cā-ā -and-ḍig--undi G--- c--- s-------- u--- G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d- ------------------------ Gadi cālā sandaḍigā undi
Унэр цIыкIу дэд. గది చ--ా --న-న-ా -ంది గ-- చ--- చ------ ఉ--- గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చిన్నగా ఉంది 0
Ga---cāl- --n--gā u--i G--- c--- c------ u--- G-d- c-l- c-n-a-ā u-d- ---------------------- Gadi cālā cinnagā undi
Унэр шIункIы дэд. గ-----ల--చ--టి-ా--ంది గ-- చ--- చ------ ఉ--- గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చీకటిగా ఉంది 0
G-d---ā----īk-ṭigā u--i G--- c--- c------- u--- G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d- ----------------------- Gadi cālā cīkaṭigā undi
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. హీ-ర- ప-ి -ేయ-ం-ల-దు హ---- ప-- చ---- ల--- హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద- -------------------- హీటర్ పని చేయడం లేదు 0
Hī-ar--ani-cē--ḍ-ṁ ---u H---- p--- c------ l--- H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. ఏసీ ------య-ం----ు ఏ-- ప-- చ---- ల--- ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------ ఏసీ పని చేయడం లేదు 0
Ēsī---n- -ēyaḍa- --du Ē-- p--- c------ l--- Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- --------------------- Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Телевизорыр къутагъэ. టీ-ీ -న--చ--డ---ే-ు ట--- ప-- చ---- ల--- ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- టీవీ పని చేయడం లేదు 0
Ṭī-- p-ni -ēy--aṁ-l--u Ṭ--- p--- c------ l--- Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------- Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Ар сыгу рихьырэп. నా---అ-- నచ---ు న--- అ-- న----- న-క- అ-ి న-్-ద- --------------- నాకు అది నచ్చదు 0
N------i-na----u N--- a-- n------ N-k- a-i n-c-a-u ---------------- Nāku adi naccadu
Ар сэркIэ лъэпIаIо. అ-- చ-ల- ---దుగ-ది అ-- చ--- ఖ-------- అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి ------------------ అది చాలా ఖరీదుగలది 0
A---c-lā k-arī--ga-a-i A-- c--- k------------ A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i ---------------------- Adi cālā kharīdugaladi
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? మ---ద-- -ీ-ి-కన-న- చవక--ది ఏ-న్న- ----? మ- వ--- ద--- క---- చ------ ఏ----- ఉ---- మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-? --------------------------------------- మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? 0
M- v-d---dīni-ka----c--a--ina-i -m--n-----ā? M- v---- d--- k---- c---------- ē----- u---- M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-? -------------------------------------------- Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? దగ్గర----ఎ--నా-ఒ---ూ----ాస---్----ా? ద------- ఎ---- ఒ- య--- హ------ ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-? ------------------------------------ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? 0
D--g--l- e------o-a y-t------l un--? D------- e----- o-- y-- h----- u---- D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-? ------------------------------------ Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? ద--గర------ైనా----బ---డ-ంగ-----్---ఒ--మంచ- ---యు -్--క్----్-----ద-? ద------- ఎ---- ఒ- బ-------- హ--- / ఒ- మ--- మ---- బ----- ఫ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-? -------------------------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? 0
Dagg--l----ainā-o-- -ō---ṅ- hau-/ o-- -an̄ca--mari----r-k-phāsṭ-u-d-? D------- e----- o-- b------ h---- o-- m------ m----- b--- p---- u---- D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-? --------------------------------------------------------------------- Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? దగ్గర్-ో-ఎదైన---క రెస్--రె-ట్-ఉ-ద-? ద------- ఎ---- ఒ- ర---------- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ----------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
Da-g--lō-e--in--oka -esṭā---ṭ---dā? Bō D------- e----- o-- r-------- u---- B- D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B- -------------------------------------- Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -