| Тутын уешъуа? |
మ--ు-పొగ-త్రా-ుత-ర-?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
M-ru-po-a-trā--tā--?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
|
Тутын уешъуа?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
|
| Сешъощтыгъ. |
అవు----ఒ--్ప-డు-త------ాడ-న- ---్ర-గే--న్-ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
Avun-, -k-p--ḍ--trāgē-āḍi-i- -r-g-dān-i
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
Сешъощтыгъ.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
|
| Ау джы сешъожьрэп. |
కానీ- ---పుడ--న-న--అ-్సలు-త్--గట-లే-ు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
K-nī,-ip-uḍu-n-n- -s---lu tr---ṭ--l--u
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
Ау джы сешъожьрэп.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
|
| Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? |
న-ను -ొ- ---ాగి---మ--- --ైనా-ఇబ్బ---?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
Nēnu-pog---rā-i-ē m--u----inā-ibb--dā?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
|
| Хьау, зыкIи арэп. |
లే-ు- అ--స-ు--ే-ు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
Lēd-, -s-sa------u
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
|
Хьау, зыкIи арэп.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
|
| Ащ сэ сигъэохъущтэп. |
అ-- -ా-ు-ఇ-్బంద- క--గ-ం-దు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
Ad---ā-- i-b-n--------i-----u
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
|
| Зыгорэм уешъощта? |
మ-----మ--- త--ాగు-ా--?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
Mī-u e-a-------gut-r-?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
|
Зыгорэм уешъощта?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
|
| Коньяк? |
ఒ- బ-రా--ీ?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
Ok- b--n-ī?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
|
Коньяк?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
|
| Хьау, пивэмэ нахьышIу. |
వ-్ద-, ----తే-ఒక--ీర్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
Va-du,-vē-a-t- o-a-bīr
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
|
| Бэрэ зекIо окIуа? |
మ--- ఎక్కువ-------ాణి---ార-?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
M--u--kkuv--ā ------i---r-?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
Бэрэ зекIо окIуа?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
|
| Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. |
అవున-,-ఎక-క-వగా-వ-య-ప-రన-మ----ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
A--nu,--k-u-------ā-----i-it-aṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
|
| Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. |
క-నీ,-ఇ-్పు-ు ---ు-సె-వల్-- --్--ము
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
Kān-, i-pu-- -ē-u-s-la------un--mu
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
|
| Сыдэу жъоркъ! |
ఎంత-----గ- --ది!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
E--a---ḍ-gā un-i!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
|
Сыдэу жъоркъ!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
|
| Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. |
అ--ను--ఈరో-- ---- వే-ి-- -ం-ి
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
Avun-, īrōj- --lā-vēḍ-g- un-i
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
|
| Балконым тытегъахь. |
ప----, వ-ారా------వెళ-దా-ు
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
Pa--ṇḍi- v----ā-ō----ve-d--u
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
Балконым тытегъахь.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
|
| Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. |
రే-ు ఇ--కడ--క ప----ీ--ం-ి
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rē---ik-aḍ----a p-r-- ---i
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
|
| Шъори шъукъэкIощта? |
మీ-----డ--వ-్తు-్నార-?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mī-- -ū-- ---t------?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
Шъори шъукъэкIощта?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
|
| Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. |
అవ---- మమ్----ి కూడ- ఆహ్వ-నించారు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
Avun----am'maln- k-ḍ- āh-ā-in--āru
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
|