Унэ нэкI шъуиIа? |
మ-------ఒక -ాళ---ద---ం-ా?
మ- వ--- ఒ- ఖ--- గ-- ఉ----
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Mī va-da -k- ---ḷ- --d- u--ā?
M- v---- o-- k---- g--- u----
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
|
Унэ нэкI шъуиIа?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
|
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. |
నేన- ఒ- గద--ని --ంద-గా ---ుర--ు-----ా-ు
న--- ఒ- గ-- న- మ------ క---------------
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
Nē-- --- g-d---i-m----gā---d--c-k-n---u
N--- o-- g--- n- m------ k-------------
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
|
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
|
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. |
నా---ర- -ిల్ల-్
న- ప--- మ------
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
Nā p-r- -ill-r
N- p--- m-----
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
|
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
|
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. |
న----ఒక -ింగల- -ద--క--ా-ి
న--- ఒ- స----- గ-- క-----
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Nāk---ka s-ṅg-l -ad- kā--li
N--- o-- s----- g--- k-----
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
|
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
|
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. |
న-క--ఒక -బ----ూ---కా---ి
న--- ఒ- డ--- ర--- క-----
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
N--u-o-a--a--------kāv--i
N--- o-- ḍ---- r-- k-----
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
|
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
|
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? |
ఒ- -ా---ిక--గ-ి-- -ం---డుతు---?
ఒ- ర------- గ---- ఎ-- ప--------
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
Ok--rāt-i-- g--i---e--a--aḍ----di?
O-- r------ g----- e--- p---------
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
|
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
|
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. |
నా-- ---ా-ా--ద------ుగ---న్న------- -ావా-ి
న--- స----------------- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N------ā--l-g--itō-ā--gā unn- o-- ga-i----āli
N--- s------------------ u--- o-- g--- k-----
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
|
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
|
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. |
న--- -వర--ఉ-్న ----ద- --వ--ి
న--- ష--- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nāk- -ava- u----o-a g--- --vāli
N--- ṣ---- u--- o-- g--- k-----
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
|
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
|
Унэм сеплъымэ хъущта? |
న-ను-గది-- -ూడ--చ-?
న--- గ---- చ-------
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
Nēn- g-dini----accā?
N--- g----- c-------
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
|
Унэм сеплъымэ хъущта?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
|
Мыщ гараж щыIа? |
ఇక--డ----ా--జీ-ఉ-దా?
ఇ---- గ------- ఉ----
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I----- gyārē---un--?
I----- g------ u----
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
|
Мыщ гараж щыIа?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
|
Мыщ сейф щыIа? |
ఇ-్క- ఇ-పె--టె--ందా?
ఇ---- ఇ------- ఉ----
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
Ikk-ḍ- in-p--ṭe-u-dā?
I----- i------- u----
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
|
Мыщ сейф щыIа?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
|
Мыщ факс щыIа? |
ఇక-----్య-క్-్ --షీన- --ద-?
ఇ---- ఫ------- మ----- ఉ----
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
Ik--ḍa---yāks---ṣ-n ---ā?
I----- p----- m---- u----
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
|
Мыщ факс щыIа?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
|
Дэгъу, унэр сэштэ. |
సర-, -ే-----ిన--త-----ంటా-ు
స--- న--- గ---- త----------
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
S--e,---nu -adi-- t-su----ā-u
S---- n--- g----- t----------
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
|
Дэгъу, унэр сэштэ.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
|
IункIыбзэхэр мары. |
త------ఇ-----ఉ--న-యి
త----- ఇ---- ఉ------
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Tāḷālu i-k--a--n-āyi
T----- i----- u-----
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
|
IункIыбзэхэр мары.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
|
Мыр сибагаж. |
న- -----ు ---క- ఉ--ి
న- స----- ఇ---- ఉ---
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā-sā---u ikka----ndi
N- s----- i----- u---
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
|
Мыр сибагаж.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
|
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? |
మ--- ఏ --య-న-క- బ్--క్-ఫ--్ట- ఇస్త---?
మ--- ఏ స------- బ----- ఫ----- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M-r- --s-mayā--ki -r-k ph-sṭ -st-ru?
M--- ē s--------- b--- p---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
|
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? |
మ--ు-- సమయాని-ి లంచ్ -స్త--ు?
మ--- ఏ స------- ల--- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mīr--- -a-ayāniki--a-̄---s-ār-?
M--- ē s--------- l---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
|
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? |
మ-ర- - సమ-ా-ి-ి-డి-్----ఇ----ర-?
మ--- ఏ స------- డ------ ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
M--- - ---------i --n-ar i-tāru?
M--- ē s--------- ḍ----- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
|
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
|