Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā\'ainśī]

भूतकाळ ३

[bhūtakāḷa 3]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн टेल-फ-न -रणे ट-ल-फ-न करण- ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭē-i----a k--a-ē ṭēliphōna karaṇē ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. म- टेल-फ---क-ला. म- ट-ल-फ-न क-ल-. म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī ṭēl-phō----ēl-. mī ṭēliphōna kēlā. m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. म- -ं--र्ण---ळ--े--फ---र -ोलत--ो--.-- -ोत-. म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-नवर ब-लत ह-त-. / ह-त-. म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī-sa-pū-ṇa-vēḷa -ēl---ōn-va-a-bōlat- -ō------H-tē. Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē. M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
кIэупчIэн व-च-र-े व-च-रण- व-च-र-े ------- विचारणे 0
Vic--aṇē Vicāraṇē V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Сэ сыкIэупчIагъ. म--विच-र-े. म- व-च-रल-. म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
mī -icā---ē. mī vicāralē. m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. मी ने--म-- --च----आल-. म- न-ह-म-च व-च-रत आल-. म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M----hē---a --cā-a-a--l-. Mī nēhēmīca vicārata ālō. M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
къэIотэн न-वे-- ---े न-व-दन करण- न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
Niv-d-na -ara-ē Nivēdana karaṇē N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
Сэ къэсIотагъ. म--न-वे---के-े. म- न-व-दन क-ल-. म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī -iv-d-na----ē. mī nivēdana kēlē. m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. मी--ू-्---हा-- -ि---न -े-ी. म- प-र-ण कह-ण- न-व-दन क-ल-. म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī-p--ṇa--a-ā----iv-d-n----lī. Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī. M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
зэгъэшIэн शि----/ ---यास-क--े श-कण- / अभ-य-स करण- श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Śik--ē/ a-hy--- --raṇē Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Сэ зэзгъэшIагъэ. म- श-क-े.---शि-ल-. म- श-कल-. / श-कल-. म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m- -i------- Śik--ō. mī śikalē. / Śikalō. m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. म- -ं-ूर्ण --ध्य-काळ----भ-य-स --ल-. म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळभर अभ-य-स क-ल-. म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī sa-p---a-sandh-ā-āḷ-b---a---h---- kē-ā. Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā. M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Iоф шIэн / лэжьэн क-म -र-े क-म करण- क-म क-ण- -------- काम करणे 0
K--a-ka-a-ē Kāma karaṇē K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
Сэ Iоф сшIагъэ. म---ाम क--े. म- क-म क-ल-. म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
m--k--- ---ē. mī kāma kēlē. m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ म- प-र्ण-द-व- --- -े-े. म- प-र-ण द-वस क-म क-ल-. म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
M--pūrṇa-di--sa --ma -ē-ē. Mī pūrṇa divasa kāma kēlē. M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
шхэн जे-णे ज-वण- ज-व-े ----- जेवणे 0
J--a-ē Jēvaṇē J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
Сэ сышхагъ. म- -े---- ----वल-. म- ज-वल-. / ज-वल-. म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī-j-val-.-/ Jēvalē. mī jēvalō. / Jēvalē. m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. मी--र्व ---ण जेवल-. /----ले. म- सर-व ज-वण ज-वल-. / ज-वल-. म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M----rva j-vaṇ- jē-a--- /--ē----. Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē. M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -