телефонымкIэ гущыIэн |
टेल-फ-न -रणे
ट-ल-फ-न करण-
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭē-i----a k--a-ē
ṭēliphōna karaṇē
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
телефонымкIэ гущыIэн
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. |
म- टेल-फ---क-ला.
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī ṭēl-phō----ēl-.
mī ṭēliphōna kēlā.
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. |
म- -ं--र्ण---ळ--े--फ---र -ोलत--ो--.-- -ोत-.
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-नवर ब-लत ह-त-. / ह-त-.
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī-sa-pū-ṇa-vēḷa -ēl---ōn-va-a-bōlat- -ō------H-tē.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
кIэупчIэн |
व-च-र-े
व-च-रण-
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vic--aṇē
Vicāraṇē
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
кIэупчIэн
विचारणे
Vicāraṇē
|
Сэ сыкIэупчIагъ. |
म--विच-र-े.
म- व-च-रल-.
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī -icā---ē.
mī vicāralē.
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
Сэ сыкIэупчIагъ.
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. |
मी ने--म-- --च----आल-.
म- न-ह-म-च व-च-रत आल-.
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M----hē---a --cā-a-a--l-.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
къэIотэн |
न-वे-- ---े
न-व-दन करण-
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Niv-d-na -ara-ē
Nivēdana karaṇē
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
къэIотэн
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
Сэ къэсIотагъ. |
म--न-वे---के-े.
म- न-व-दन क-ल-.
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī -iv-d-na----ē.
mī nivēdana kēlē.
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
Сэ къэсIотагъ.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. |
मी--ू-्---हा-- -ि---न -े-ी.
म- प-र-ण कह-ण- न-व-दन क-ल-.
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī-p--ṇa--a-ā----iv-d-n----lī.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
зэгъэшIэн |
शि----/ ---यास-क--े
श-कण- / अभ-य-स करण-
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śik--ē/ a-hy--- --raṇē
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
зэгъэшIэн
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
Сэ зэзгъэшIагъэ. |
म- श-क-े.---शि-ल-.
म- श-कल-. / श-कल-.
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
m- -i------- Śik--ō.
mī śikalē. / Śikalō.
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
Сэ зэзгъэшIагъэ.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. |
म- -ं-ूर्ण --ध्य-काळ----भ-य-स --ल-.
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळभर अभ-य-स क-ल-.
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī sa-p---a-sandh-ā-āḷ-b---a---h---- kē-ā.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Iоф шIэн / лэжьэн |
क-म -र-े
क-म करण-
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--a-ka-a-ē
Kāma karaṇē
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
Iоф шIэн / лэжьэн
काम करणे
Kāma karaṇē
|
Сэ Iоф сшIагъэ. |
म---ाम क--े.
म- क-म क-ल-.
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m--k--- ---ē.
mī kāma kēlē.
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
Сэ Iоф сшIагъэ.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ |
म- प-र्ण-द-व- --- -े-े.
म- प-र-ण द-वस क-म क-ल-.
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M--pūrṇa-di--sa --ma -ē-ē.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
шхэн |
जे-णे
ज-वण-
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J--a-ē
Jēvaṇē
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
Сэ сышхагъ. |
म- -े---- ----वल-.
म- ज-वल-. / ज-वल-.
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī-j-val-.-/ Jēvalē.
mī jēvalō. / Jēvalē.
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Сэ сышхагъ.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. |
मी--र्व ---ण जेवल-. /----ले.
म- सर-व ज-वण ज-वल-. / ज-वल-.
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M----rva j-vaṇ- jē-a--- /--ē----.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|