телефонымкIэ гущыIэн
ट--िफ-- ---े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ---------ka--ṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
телефонымкIэ гущыIэн
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
मी-ट--िफ-न-क-ल-.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī -ēl-ph-n- k-lā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
म--सं-ू----व-ळ-टे-िफ--वर बो-----तो- /--ो--.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī---m------vē-a -ēl---ō-ava---b---t- h--ō- ------.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
кIэупчIэн
विच-र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vicār--ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
кIэупчIэн
विचारणे
Vicāraṇē
Сэ сыкIэупчIагъ.
म- -----ले.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m-------al-.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
Сэ сыкIэупчIагъ.
मी विचारले.
mī vicāralē.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
म- न-ह-म-- विच-र--आ-ो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
Mī nē------ ---ā-a---ā--.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
къэIотэн
निव--न--रणे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N-vē---a -a-a-ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
къэIотэн
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
Сэ къэсIотагъ.
म--निवेदन क-ले.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī nivēd-n- kēlē.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
Сэ къэсIотагъ.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
म-----्ण -ह--ी-निव--न----ी.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī pū----k--ā-- nivēd----k--ī.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
зэгъэшIэн
श---- /-अभ्या- -र-े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Śi---ē/ -bh--sa kar-ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
зэгъэшIэн
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Сэ зэзгъэшIагъэ.
मी-श--ल-.-/-शिकल-.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī -i-a-ē. ----kalō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
Сэ зэзгъэшIагъэ.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
म----प-र्ण--ंध्य-क-ळ-र--भ्----के-ा.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M- --m-ū--a-sa----ā-ā---ha-a-ab------kē-ā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Iоф шIэн / лэжьэн
का----णे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K-ma -a--ṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
Iоф шIэн / лэжьэн
काम करणे
Kāma karaṇē
Сэ Iоф сшIагъэ.
मी--ा--क-ले.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
mī ---a-k-l-.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
Сэ Iоф сшIагъэ.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
मी --र्ण दिवस -ाम -े-े.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī p-r-----vasa --ma-kē--.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
шхэн
ज-वणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J-vaṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
Сэ сышхагъ.
म- जेव--. / ज-वल-.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī -ē-a--- / J---lē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
Сэ сышхагъ.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
मी --्व -ेवण-ज--लो. / -----.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
Mī --r-a----a---jē-a--.-/----a-ē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.