Fraseboek

af Winkels   »   em Shops

53 [drie en vyftig]

Winkels

Winkels

53 [fifty-three]

Shops

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
Ons soek ’n sportwinkel. We’-e-l-ok-ng -or---sp--t- shop. W---- l------ f-- a s----- s---- W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o-. -------------------------------- We’re looking for a sports shop. 0
Ons soek ’n slaghuis. We’re-l-o--ng -o- a -u-che--sho-. W---- l------ f-- a b------ s---- W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o-. --------------------------------- We’re looking for a butcher shop. 0
Ons soek ’n apteek. W-’re ---k--g---- --pha----- /-------o-e -a--). W---- l------ f-- a p------- / d-------- (----- W-’-e l-o-i-g f-r a p-a-m-c- / d-u-s-o-e (-m-)- ----------------------------------------------- We’re looking for a pharmacy / drugstore (am.). 0
Ons wil mos ’n sokkerbal koop. We-w-nt-t----- a---o-bal-. W- w--- t- b-- a f-------- W- w-n- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------- We want to buy a football. 0
Ons wil mos salami koop. W---a----o b----ala--. W- w--- t- b-- s------ W- w-n- t- b-y s-l-m-. ---------------------- We want to buy salami. 0
Ons wil mos medisyne koop. We-w--t-to --y--edic-ne. W- w--- t- b-- m-------- W- w-n- t- b-y m-d-c-n-. ------------------------ We want to buy medicine. 0
Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop. W--re l-oki---f-- --s--rt- s--p--o bu- --f---ba-l. W---- l------ f-- a s----- s--- t- b-- a f-------- W-’-e l-o-i-g f-r a s-o-t- s-o- t- b-y a f-o-b-l-. -------------------------------------------------- We’re looking for a sports shop to buy a football. 0
Ons soek ’n slaghuis om salami te koop. W-’r- --okin- fo--a -u-che- -h-p to b-y --la-i. W---- l------ f-- a b------ s--- t- b-- s------ W-’-e l-o-i-g f-r a b-t-h-r s-o- t- b-y s-l-m-. ----------------------------------------------- We’re looking for a butcher shop to buy salami. 0
Ons soek ’n apteek om medisyne te koop. We-re-l-o--n---o- ---r-gsto-- to b----edici-e. W---- l------ f-- a d-------- t- b-- m-------- W-’-e l-o-i-g f-r a d-u-s-o-e t- b-y m-d-c-n-. ---------------------------------------------- We’re looking for a drugstore to buy medicine. 0
Ons soek ’n juwelier. I-- lo-kin--for a --we-l---- -e----- (--.). I-- l------ f-- a j------- / j------ (----- I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-e- / j-w-l-r (-m-)- ------------------------------------------- I’m looking for a jeweller / jeweler (am.). 0
Ons soek ’n fotowinkel. I-m-----ing fo- ------o equ----nt s-ore. I-- l------ f-- a p---- e-------- s----- I-m l-o-i-g f-r a p-o-o e-u-p-e-t s-o-e- ---------------------------------------- I’m looking for a photo equipment store. 0
Ons soek ’n koekwinkel. I----oo---- --r-- --n---t--ne-y. I-- l------ f-- a c------------- I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y- -------------------------------- I’m looking for a confectionery. 0
Ek is mos van plan om ’n ring te koop. I actu--ly plan to-b---a-r--g. I a------- p--- t- b-- a r---- I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-n-. ------------------------------ I actually plan to buy a ring. 0
Ek is mos van plan om ’n rol film te koop. I actua--y-p--n-to buy-a -o-l-of -ilm. I a------- p--- t- b-- a r--- o- f---- I a-t-a-l- p-a- t- b-y a r-l- o- f-l-. -------------------------------------- I actually plan to buy a roll of film. 0
Ek is mos van plan om ’n koek te koop. I -c--a-l- p--n--o buy----a--. I a------- p--- t- b-- a c---- I a-t-a-l- p-a- t- b-y a c-k-. ------------------------------ I actually plan to buy a cake. 0
Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop. I-- l----ng f-r a-jewe--r--o bu--a--i--. I-- l------ f-- a j------ t- b-- a r---- I-m l-o-i-g f-r a j-w-l-r t- b-y a r-n-. ---------------------------------------- I’m looking for a jeweler to buy a ring. 0
Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop. I’m----ki-g f-- a --ot--s--p-t- bu--a-roll-----il-. I-- l------ f-- a p---- s--- t- b-- a r--- o- f---- I-m l-o-i-g f-r a p-o-o s-o- t- b-y a r-l- o- f-l-. --------------------------------------------------- I’m looking for a photo shop to buy a roll of film. 0
Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop. I-m-l-o------or - -on-e--ione----o -uy---c---. I-- l------ f-- a c------------ t- b-- a c---- I-m l-o-i-g f-r a c-n-e-t-o-e-y t- b-y a c-k-. ---------------------------------------------- I’m looking for a confectionery to buy a cake. 0

Taal verander = Persoonlikheid verander

Ons taal behoort aan ons. Dis ’n belangrike deel van ons persoonlikheid. Maar baie mense praat verskeie tale. Beteken dit hulle het veelvoudige persoonlikhede? Navorsers dink so! Wanneer ons van taal verwissel, verander ons persoonlikheid. Dit wil sê ons tree anders op. Amerikaanse wetenskaplikes het dié gevolgtrekking gemaak. Hulle het die gedrag van tweetalige vroue bestudeer. Dié vroue het met Engels en Spaans grootgeword. Hulle het albei tale en kulture ewe goed geken. Nogtans was hul gedrag van die taal afhanklik. Wanneer hulle Spaans gepraat het, was die vroue meer selfversekerd. Hulle was ook op hul gemak wanneer mense om hulle Spaans gepraat het. Toe hulle Engels gepraat het, het hul gedrag verander. Hulle het minder selfvertroue gehad en was dikwels onseker van hulself. Die navorsers het ook opgemerk dat die vroue eensamer lyk. Die taal wat ons praat, beïnvloed ons gedrag. Navorsers weet nog nie hoekom dit so is nie. Ons word miskien deur kulturele norme gelei. Terwyl ons praat, dink ons aan die kultuur waaruit die taal kom. Dit gebeur heeltemal vanself. Ons probeer dus by die kultuur aanpas. Ons tree op volgens wat in daardie kultuur die gebruik is. Chinese sprekers was in eksperimente baie terughoudend. Wanneer hulle Engels gepraat het, was hulle meer oop. Miskien verander ons ons gedrag om beter in te pas. Ons wil wees soos die mense met wie ons praat…