Fraseboek

af By die swembad   »   em In the swimming pool

50 [vyftig]

By die swembad

By die swembad

50 [fifty]

In the swimming pool

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
Dit is warm vandag. It is---t t---y. I- i- h-- t----- I- i- h-t t-d-y- ---------------- It is hot today. 0
Gaan ons swembad toe? S-al- ----o--o-t-- --im-i-g-po--? S---- w- g- t- t-- s------- p---- S-a-l w- g- t- t-e s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Shall we go to the swimming pool? 0
Het jy lus om te gaan swem? D--y-u---el-li-- swi--i-g? D- y-- f--- l--- s-------- D- y-u f-e- l-k- s-i-m-n-? -------------------------- Do you feel like swimming? 0
Het jy ’n handdoek? Do-y----av- - -----? D- y-- h--- a t----- D- y-u h-v- a t-w-l- -------------------- Do you have a towel? 0
Het jy ’n swembroek? Do-yo- --v---w-m-in--t----s? D- y-- h--- s------- t------ D- y-u h-v- s-i-m-n- t-u-k-? ---------------------------- Do you have swimming trunks? 0
Het jy ’n baaikostuum? Do-y-- -a-e-----th--g-s--t? D- y-- h--- a b------ s---- D- y-u h-v- a b-t-i-g s-i-? --------------------------- Do you have a bathing suit? 0
Kan jy swem? Ca- you-s---? C-- y-- s---- C-n y-u s-i-? ------------- Can you swim? 0
Kan jy duik? C-n y-u ----? C-- y-- d---- C-n y-u d-v-? ------------- Can you dive? 0
Kan jy in die water spring? C-- -o--jum-----th--wa--r? C-- y-- j--- i- t-- w----- C-n y-u j-m- i- t-e w-t-r- -------------------------- Can you jump in the water? 0
Waar is die stort? Wh--e i--th--sho---? W---- i- t-- s------ W-e-e i- t-e s-o-e-? -------------------- Where is the shower? 0
Waar is die kleedkamers? W-e----s-the ch---i-g room? W---- i- t-- c------- r---- W-e-e i- t-e c-a-g-n- r-o-? --------------------------- Where is the changing room? 0
Waar is die swembril? Wher------t-e -wi-m--- ----les? W---- a-- t-- s------- g------- W-e-e a-e t-e s-i-m-n- g-g-l-s- ------------------------------- Where are the swimming goggles? 0
Is die water diep? Is t----a--r -e--? I- t-- w---- d---- I- t-e w-t-r d-e-? ------------------ Is the water deep? 0
Is die water skoon? I- t-e-wat----le-n? I- t-- w---- c----- I- t-e w-t-r c-e-n- ------------------- Is the water clean? 0
Is die water warm? I---h--w-te---a-m? I- t-- w---- w---- I- t-e w-t-r w-r-? ------------------ Is the water warm? 0
Ek kry koud. I--m f-e--i--. I a- f-------- I a- f-e-z-n-. -------------- I am freezing. 0
Die water is te koud. T---w---r-i------cold. T-- w---- i- t-- c---- T-e w-t-r i- t-o c-l-. ---------------------- The water is too cold. 0
Ek klim nou uit die water. I--- gett--- o-t -f-----water no-. I a- g------ o-- o- t-- w---- n--- I a- g-t-i-g o-t o- t-e w-t-r n-w- ---------------------------------- I am getting out of the water now. 0

Onbekende tale

Daar bestaan duisende tale regoor die wêreld. Taalkundiges skat daar is 6 000 tot 7 000. Die presiese getal is egter nog onbekend. Dis omdat daar so baie onontdekte tale is. Dié tale word meestal in afgeleë gebiede gepraat. Een voorbeeld van so ’n gebied is die Amasone. Daar woon baie mense nog in afsondering. Hulle het geen kontak met ander kulture nie. Nogtans het hulle natuurlik hul eie taal. Ook in ander wêrelddele is daar nog onbekende tale. Ons weet nog nie hoeveel tale daar in Sentraal-Afrika is nie. Nieu-Guinee is ook nog nie taalkundig deeglik nagevors nie. Wanneer ’n nuwe taal ontdek word, is dit altyd opspraakwekkend. Omtrent twee jaar gelede het wetenskaplikes Koro ontdek. Koro word in die klein dorpies van noordelike Indië gepraat. Slegs sowat 1 000 mense praat dié taal. Dit word net gepraat Koro bestaan nie in geskrewe vorm nie. Navorsers wonder hoe Koro so lank oorleef het. Koro behoort tot die Tibetaans-Birmaanse taalfamilie. Daar is omtrent 300 van dié tale in die hele Asië. Maar Koro is nie na verwant aan enige van dié tale nie. Dit moet dus ’n geskiedenis van sy eie hê. Ongelukkig sterf kleiner tale vinnig uit. Soms verdwyn ’n taal binne een generasie. Gevolglik het navorsers min tyd om hulle te bestudeer. Maar daar is ’n bietjie hoop vir Koro. Dit gaan in ’n oudiowoordeboek gedokumenteer word…