Fraseboek

af Vakansieaktiwiteite   »   em Vacation activities

48 [agt en veertig]

Vakansieaktiwiteite

Vakansieaktiwiteite

48 [forty-eight]

Vacation activities

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Engels (US) Speel Meer
Is die strand skoon? I- -h---e--- --ean? I- t-- b---- c----- I- t-e b-a-h c-e-n- ------------------- Is the beach clean? 0
Kan mens daar swem? Can-o-e---i--t----? C-- o-- s--- t----- C-n o-e s-i- t-e-e- ------------------- Can one swim there? 0
Is dit nie gevaarlik om daar te swem nie? I-n-t-i- --n--r-u- to-swi--t--re? I---- i- d-------- t- s--- t----- I-n-t i- d-n-e-o-s t- s-i- t-e-e- --------------------------------- Isn’t it dangerous to swim there? 0
Kan mens hier ’n sonsambreel huur? C---o-----nt --s-n--m-r-l-a-/-par--ol -e--? C-- o-- r--- a s-- u------- / p------ h---- C-n o-e r-n- a s-n u-b-e-l- / p-r-s-l h-r-? ------------------------------------------- Can one rent a sun umbrella / parasol here? 0
Kan mens hier ’n lêstoel huur? Ca---ne ren- a -ec--ch-ir---r-? C-- o-- r--- a d--- c---- h---- C-n o-e r-n- a d-c- c-a-r h-r-? ------------------------------- Can one rent a deck chair here? 0
Kan mens hier ’n boot huur? Ca- o-e----t --boa-----e? C-- o-- r--- a b--- h---- C-n o-e r-n- a b-a- h-r-? ------------------------- Can one rent a boat here? 0
Ek sou graag wou branderry. I ----- ---e-t---u--. I w---- l--- t- s---- I w-u-d l-k- t- s-r-. --------------------- I would like to surf. 0
Ek sou graag wou duik. I -o-ld like--o d-v-. I w---- l--- t- d---- I w-u-d l-k- t- d-v-. --------------------- I would like to dive. 0
Ek sou graag wou waterski. I woul---i-- -o ---e- sk-. I w---- l--- t- w---- s--- I w-u-d l-k- t- w-t-r s-i- -------------------------- I would like to water ski. 0
Kan mens ’n branderplank huur? Ca--on- -ent a su--board? C-- o-- r--- a s--------- C-n o-e r-n- a s-r-b-a-d- ------------------------- Can one rent a surfboard? 0
Kan mens duiktoerusting huur? C-n---e--e-----v-----qu-pm-n-? C-- o-- r--- d----- e--------- C-n o-e r-n- d-v-n- e-u-p-e-t- ------------------------------ Can one rent diving equipment? 0
Kan mens waterski’s huur? C-----e-r-nt wa--r sk--? C-- o-- r--- w---- s---- C-n o-e r-n- w-t-r s-i-? ------------------------ Can one rent water skis? 0
Ek is net ’n beginner. I’- o-l- a------ner. I-- o--- a b-------- I-m o-l- a b-g-n-e-. -------------------- I’m only a beginner. 0
Ek is middelmatig goed. I-m--o-e----l- -oo-. I-- m--------- g---- I-m m-d-r-t-l- g-o-. -------------------- I’m moderately good. 0
Ek is taamlik goed. I’m ----ty ---d a- -t. I-- p----- g--- a- i-- I-m p-e-t- g-o- a- i-. ---------------------- I’m pretty good at it. 0
Waar is die skihyser? Wh-re--s-the --- -ift? W---- i- t-- s-- l---- W-e-e i- t-e s-i l-f-? ---------------------- Where is the ski lift? 0
Het jy dan ski’s by jou? D--yo---a-----is? D- y-- h--- s---- D- y-u h-v- s-i-? ----------------- Do you have skis? 0
Het jy dan skistewels by jou? Do--ou-h-ve -k- b---s? D- y-- h--- s-- b----- D- y-u h-v- s-i b-o-s- ---------------------- Do you have ski boots? 0

Die taal van prente

’n Duitse gesegde lui: ’n skildery sê meer as duisend woorde. Dit beteken ’n prent word dikwels vinniger as spraak verstaan. Prente kan ook emosies beter oordra. Dis hoekom reklame baie prente gebruik. Prent werk anders as spraak. Hulle wys vir ons ’n paar dinge tegelyk en volledig. Dit beteken die prent as ’n geheel het ’n bepaalde effek. Met spraak is aansienlik meer woorde nodig. Maar beelde en spraak pas by mekaar. Ons het taal nodig om ’n prent te beskryf. Op dieselfde manier word baie tekste eers deur beelde verstaan. Die verwantskap tussen beeld en spraak word deur taalkundiges bestudeer. Dit word ’n vraag of prente ’n taal uit eie reg is. As iets slegs verfilm word, kan ons na die beelde kyk. Maar die film se boodskap is nie konkreet nie. Wanneer ’n beeld veronderstel is om as spraak te werk, moet dit konkreet wees. Hoe minder dit wys, hoe duideliker die boodskap. Piktogramme is ’n goeie voorbeeld hiervan. Piktogramme is eenvoudige en duidelike geïllustreerde simbole. Hulle vervang verbale taal en is as dus ’n vorm van visuele kommunikasie. Almal ken byvoorbeeld die piktogram vir “rook verbode”. Dit wys ’n sigaret met ’n streep daaroor. Weens globalisering word prente selfs belangriker. Maar jy moet ook die taal van beelde bestudeer. Dit is nie wêreldwyd verstaanbaar nie, al dink baie mense so. Want ons kultuur beïnvloed ons begrip van beelde. Wat ons sien, hang van baie verskillende faktore af. Party mense sien dus nie sigarette nie, maar slegs donker lyne.