Fraseboek
Stadstoer »
City tour
-
AF Afrikaans
-
ar Arabies
nl Nederlands
de Duits
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japannees
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (Vereenvoudig)
ad Adigies
af Afrikaans
am Amharies
be Belarussies
bg Bulgaars
bn Bengaals
-
bs Bosnies
ca Katalaans
cs Tsjeggies
da Deens
el Grieks
eo Esperanto
et Estlands
fa Persies
fi Fins
he Hebreeus
hi Hindi
hr Kroaties
hu Hongaars
id Indonesies
it Italiaans
ka Georgies
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdies (Koermanji)
ky Kirgisies
lt Litaus
lv Letties
mk Masedonies
mr Mahratti
no Noors
pa Pandjab
pl Pools
ro Roemeens
ru Russies
sk Slowaaks
sl Sloweens
sq Albanees
-
sr Serwies
sv Sweeds
ta Tamil
te Teloegoe
th Thai
ti Tigrinja
tl Filippyns
tr Turks
uk Oekraïns
ur Oerdoe
vi Viëtnamees
-
-
EN Engels (US)
-
ar Arabies
nl Nederlands
de Duits
EN Engels (US)
en Engels (UK)
es Spaans
fr Frans
ja Japannees
pt Portugees (PT)
PT Portugees (BR)
zh Chinees (Vereenvoudig)
ad Adigies
am Amharies
be Belarussies
bg Bulgaars
bn Bengaals
-
bs Bosnies
ca Katalaans
cs Tsjeggies
da Deens
el Grieks
eo Esperanto
et Estlands
fa Persies
fi Fins
he Hebreeus
hi Hindi
hr Kroaties
hu Hongaars
id Indonesies
it Italiaans
ka Georgies
-
kn Kannada
ko Koreaans
ku Koerdies (Koermanji)
ky Kirgisies
lt Litaus
lv Letties
mk Masedonies
mr Mahratti
no Noors
pa Pandjab
pl Pools
ro Roemeens
ru Russies
sk Slowaaks
sl Sloweens
sq Albanees
-
sr Serwies
sv Sweeds
ta Tamil
te Teloegoe
th Thai
ti Tigrinja
tl Filippyns
tr Turks
uk Oekraïns
ur Oerdoe
vi Viëtnamees
-
-
Les
-
001 - Persone 002 - Familielede 003 - Leer ken / ontmoet 004 - In die skool 005 - Lande en tale 006 - Lees en skryf 007 - Getalle 008 - Die tyd 009 - Weeksdae 010 - Gister – vandag – môre 011 - Maande 012 - Drinkgoed / verversings 013 - Aktiwiteite 014 - Kleure 015 - Vrugte en kos / voedsel 016 - Seisoene en weer 017 - In en om die huis 018 - Huis skoonmaak 019 - In die kombuis 020 - Geselsies 1 021 - Geselsies 2 022 - Geselsies 3 023 - Vreemde tale leer 024 - Afspraak 025 - In die stad026 - In die natuur 027 - In die hotel – aankoms 028 - In die hotel – klagtes 029 - In die restaurant 1 030 - In die restaurant 2 031 - In die restaurant 3 032 - In die restaurant 4 033 - By die stasie 034 - In die trein 035 - By die lughawe 036 - Openbare vervoer 037 - Onderweg 038 - In die taxi 039 - Kar het gaan staan 040 - Aanwysings vra 041 - Waar is ...? 042 - Stadstoer 043 - By die dieretuin 044 - Saans uitgaan 045 - In die bioskoop 046 - In die disko 047 - Reisvoorbereiding 048 - Vakansieaktiwiteite 049 - Sport 050 - By die swembad051 - Boodskappe dra 052 - In die afdelingswinkel 053 - Winkels 054 - Inkopies 055 - Werk 056 - Gevoelens 057 - By die dokter 058 - Liggaamsdele 059 - By die poskantoor 060 - In die bank 061 - Ordinale getalle 062 - Vrae vra 1 063 - Vrae vra 2 064 - Ontkenning 1 065 - Ontkenning 2 066 - Besitlike voornaamwoorde 1 067 - Besitlike voornaamwoorde 2 068 - groot – klein 069 - nodig het – wil 070 - om van iets te hou 071 - iets wil 072 - om iets te moet 073 - om iets te mag 074 - vir iets vra 075 - iets regverdig 1076 - iets regverdig 2 077 - iets regverdig 3 078 - Byvoeglike naamwoorde 1 079 - Byvoeglike naamwoorde 2 080 - Byvoeglike naamwoorde 3 081 - Verlede tyd 1 082 - Verlede tyd 2 083 - Verlede tyd 3 084 - Verlede tyd 4 085 - Vrae – Verlede tyd 1 086 - Vrae – Verlede tyd 2 087 - Verlede tyd van modale werkwoorde 1 088 - Verlede tyd van modale werkwoorde 2 089 - Imperatief 1 090 - Imperatief 2 091 - Bysinne met dat 1 092 - Bysinne met dat 2 093 - Bysinne met of 094 - Voegwoorde 1 095 - Voegwoorde 2 096 - Voegwoorde 3 097 - Voegwoorde 4 098 - Dubbele voegwoorde 099 - Genitief 100 - Bywoorde
-
- Koop die boek
- Vorige
- Volgende
- MP3
- A -
- A
- A+
42 [twee en veertig]
Stadstoer

42 [forty-two]
Afrikaans | Engels (US) | Speel Meer |
Is die mark Sondae oop? | Is the market open on Sundays? Is the market open on Sundays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die mark Sondae oop?Is the market open on Sundays? |
Is die fees Maandae oop? | Is t-- f--- o--- o- M------? Is the fair open on Mondays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die fees Maandae oop?Is the fair open on Mondays? |
Is die tentoonstelling Dinsdae oop? | Is t-- e--------- o--- o- T-------? Is the exhibition open on Tuesdays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die tentoonstelling Dinsdae oop?Is the exhibition open on Tuesdays? |
Is die dieretuin Woensdae oop? | Is t-- z-- o--- o- W---------? Is the zoo open on Wednesdays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die dieretuin Woensdae oop?Is the zoo open on Wednesdays? |
Is die museum Donderdae oop? | Is t-- m----- o--- o- T--------? Is the museum open on Thursdays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die museum Donderdae oop?Is the museum open on Thursdays? |
Is die gallery Vrydae oop? | Is t-- g------ o--- o- F------? Is the gallery open on Fridays? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is die gallery Vrydae oop?Is the gallery open on Fridays? |
Mag mens foto’s neem? | Ca- o-- t--- p----------? Can one take photographs? 0 | + |
Moet mens toegang betaal? | Do-- o-- h--- t- p-- a- e------- f--? Does one have to pay an entrance fee? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Moet mens toegang betaal?Does one have to pay an entrance fee? |
Hoeveel is die toegang? | Ho- m--- i- t-- e------- f--? How much is the entrance fee? 0 | + |
Is daar ’n afslag vir groepe? | Is t---- a d------- f-- g-----? Is there a discount for groups? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is daar ’n afslag vir groepe?Is there a discount for groups? |
Is daar ’n afslag vir kinders? | Is t---- a d------- f-- c-------? Is there a discount for children? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is daar ’n afslag vir kinders?Is there a discount for children? |
Is daar ’n afslag vir studente? | Is t---- a d------- f-- s-------? Is there a discount for students? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Is daar ’n afslag vir studente?Is there a discount for students? |
Watse gebou is dit? | Wh-- b------- i- t---? What building is that? 0 | + |
Hoe oud is die gebou? | Ho- o-- i- t-- b-------? How old is the building? 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Hoe oud is die gebou?How old is the building? |
Wie het die gebou gebou? | Wh- b---- t-- b-------? Who built the building? 0 | + |
Ek stel belang in argitektuur. | I’- i--------- i- a-----------. I’m interested in architecture. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek stel belang in argitektuur.I’m interested in architecture. |
Ek stel belang in kuns. | I’- i--------- i- a--. I’m interested in art. 0 | + |
Ek stel belang in skilderkuns. | I’- i--------- i- p--------. I’m interested in paintings. 0 |
+
Meer taleKlik op ’n vlag!Ek stel belang in skilderkuns.I’m interested in paintings. |
Geen video is gevind nie!
Vinnige tale, stadige tale
Daar is meer as 6 000 tale in die wêreld. Maar almal het dieselfde funksie. Hulle help ons om inligting uit te ruil. In elke taal gebeur dit op ’n ander manier. Want elke taal werk volgens sy eie reëls. Die spoed waarteen ’n taal gepraat word, verskil ook. Taalkundiges het dit in verskeie studies bewys. Vir dié doel is kort tekste in verskillende tale vertaal. Dié tekste is deur moedertaalsprekers hardop gelees. Die resultaat was duidelik. Japannees en Spaans is die vinnigste tale. In dié tale is byna agt lettergrepe per sekonde gesê. Die Chinese praat aansienlik stadiger. Hulle sê net vyf lettergrepe per sekonde. Die spoed hang af van hoe ingewikkeld die lettergrepe is. As die lettergrepe ingewikkeld is, neem dit langer om te praat. Duits bevat byvoorbeeld drie klanke per lettergreep. Daarom word dit relatief stadig gepraat. Vinnige spraak beteken egter nie daar word baie oorgedra nie. Inteendeel! Daar is net ’n bietjie inligting in lettergrepe wat vinnig gesê word. Hoewel die Japannese vinnig praat, dra hulle min inhoud oor. Aan die ander kant sê die “stadige” Chinese baie met min woorde. Engelse lettergrepe bevat ook ’n klomp inligting. Interessant: Die beoordeelde tale is byna ewe doeltreffend! Dit wil sê wie stadiger praat, sê meer. En wie vinniger praat, het meer woorde nodig. Op die ou einde bereik almal op omtrent dieselfde tyd hul doel…