Het jy die bus verpas?
तु-- -- -ुक-ी-क-?
त--- ब- च---- क--
त-झ- ब- च-क-ी क-?
-----------------
तुझी बस चुकली का?
0
t--hī b-sa ---a-ī -ā?
t---- b--- c----- k--
t-j-ī b-s- c-k-l- k-?
---------------------
tujhī basa cukalī kā?
Het jy die bus verpas?
तुझी बस चुकली का?
tujhī basa cukalī kā?
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
मी अ-्धा तास-तुझी -ा----ि---.
म- अ---- त-- त--- व-- ब------
म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-.
-----------------------------
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
0
M--ar--ā t-s--tu-h- -āṭ--b-g-i-al-.
M- a---- t--- t---- v--- b---------
M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī-
-----------------------------------
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag.
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली.
Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
तु-्-ा-ड- म--ाईल-फ-न-ना-ी---?
त-------- म----- फ-- न--- क--
त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-?
-----------------------------
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
0
Tuj-y-k-ḍ---ō-ā'--a--h--- ---ī --?
T--------- m------- p---- n--- k--
T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
Het jy nie ’n selfoon by jou nie?
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का?
Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
Wees volgende keer betyds!
पु--्या वे---व-ळे----े.
प------ व--- व----- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-.
-----------------------
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
0
Pu---cyā v-ḷī----ēvara yē.
P------- v--- v------- y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-.
--------------------------
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Wees volgende keer betyds!
पुढच्या वेळी वेळेवर ये.
Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
Neem volgende keer ’n taxi!
पुढ-्-ा-वे-ी---क--ी-करून -े.
प------ व--- ट----- क--- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-.
----------------------------
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
0
P-ḍ--cy- --ḷ- -ĕk-ī k--ū-a y-.
P------- v--- ṭ---- k----- y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-.
------------------------------
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Neem volgende keer ’n taxi!
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये.
Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
प-ढच्-- ---- --वत-सो----क---्---घे-न ये.
प------ व--- स-------- ए- छ---- घ--- य--
प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-.
----------------------------------------
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
0
Pu--acy- v-ḷī sv--aḥ-ō-at- ēk- --at---ghē'----y-.
P------- v--- s----------- ē-- c----- g------ y--
P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-.
-------------------------------------------------
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Neem volgende keer ’n sambreel saam!
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये.
Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
Ek het môre af.
उद-या--ा-----ट्-ी आहे.
उ---- म--- स----- आ---
उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े-
----------------------
उद्या माझी सुट्टी आहे.
0
U--ā māj-ī-su--ī-āhē.
U--- m---- s---- ā---
U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē-
---------------------
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
Ek het môre af.
उद्या माझी सुट्टी आहे.
Udyā mājhī suṭṭī āhē.
Ontmoet ons mekaar môre?
आ-- -द्या --ट-य---क-?
आ-- उ---- भ------ क--
आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-?
---------------------
आपण उद्या भेटायचे का?
0
Ā-a-- ud----hēṭ-y--- --?
Ā---- u--- b-------- k--
Ā-a-a u-y- b-ē-ā-a-ē k-?
------------------------
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Ontmoet ons mekaar môre?
आपण उद्या भेटायचे का?
Āpaṇa udyā bhēṭāyacē kā?
Ek is jammer, môre pas my nie.
म-- -रा,--ल---द्या -ायल--ज---- नाही.
म-- क--- म-- उ---- य---- ज---- न----
म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-.
------------------------------------
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
0
Māpha---r---malā-u--ā---y-lā-j--aṇ-ra --hī.
M---- k---- m--- u--- y----- j------- n----
M-p-a k-r-, m-l- u-y- y-y-l- j-m-ṇ-r- n-h-.
-------------------------------------------
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
Ek is jammer, môre pas my nie.
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही.
Māpha karā, malā udyā yāyalā jamaṇāra nāhī.
Het jy planne vir die naweek?
य--्-- शनिवा--रव--ा-ी -ू--धी- काह--क-र--क्-म ठ--िल--आ--स क-?
य----- श------------- त- आ--- क--- क-------- ठ----- आ--- क--
य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-?
------------------------------------------------------------
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
0
Y-tyā -ani-ā-----vi-ā-ī t---dh-c------ kā--akr----ṭ---a--l---h--- --?
Y---- ś---------------- t- ā----- k--- k--------- ṭ-------- ā---- k--
Y-t-ā ś-n-v-r---a-i-ā-ī t- ā-h-c- k-h- k-r-a-r-m- ṭ-a-a-i-ē ā-ē-a k-?
---------------------------------------------------------------------
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
Het jy planne vir die naweek?
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का?
Yētyā śanivāra-ravivārī tū ādhīca kāhī kāryakrama ṭharavilē āhēsa kā?
Of het jy reeds ’n afspraak?
क-ं-- दुस-य--क-ण--ा-भ-टाय-- -ुझे-आध-- ठ----आहे-का?
क---- द----- क----- भ------ त--- आ--- ठ--- आ-- क--
क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-?
--------------------------------------------------
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
0
Ki--ā dus--y- -ōṇ-l--bhēṭāya-- t-------hīca -h-r--ē-āh--kā?
K---- d------ k----- b-------- t---- ā----- ṭ------ ā-- k--
K-n-ā d-s---ā k-ṇ-l- b-ē-ā-a-ē t-j-ē ā-h-c- ṭ-a-a-ē ā-ē k-?
-----------------------------------------------------------
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Of het jy reeds ’n afspraak?
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का?
Kinvā dusa-yā kōṇālā bhēṭāyacē tujhē ādhīca ṭharalē āhē kā?
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
म-ा -ु-व-यच----े --, आप- आ-व--य--्या-अख-र-- -ेटू --.
म-- स------- आ-- क-- आ-- आ---------- अ----- भ--- य--
म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-.
----------------------------------------------------
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
0
M-----uca-āya-ē-ā---k---ā-aṇa-ā-h-va-y---ā-----r----b-ēṭ----.
M--- s--------- ā-- k-- ā---- ā----------- a------- b---- y--
M-l- s-c-v-y-c- ā-ē k-, ā-a-a ā-h-v-ḍ-ā-y- a-h-r-s- b-ē-ū y-.
-------------------------------------------------------------
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek.
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या.
Malā sucavāyacē āhē kī, āpaṇa āṭhavaḍyācyā akhērīsa bhēṭū yā.
Sal ons ’n piekniek hou?
आ--------कल----ऊ--- क-?
आ-- प------- ज-- य- क--
आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
0
Āpa-a ---ani-a-ā jā-ū--ā---?
Ā---- p--------- j--- y- k--
Ā-a-a p-k-n-k-l- j-'- y- k-?
----------------------------
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
Sal ons ’n piekniek hou?
आपण पिकनिकला जाऊ या का?
Āpaṇa pikanikalā jā'ū yā kā?
Sal ons strand toe gaan?
आपण-समु-्---न----ज-ऊ या का?
आ-- स----------- ज-- य- क--
आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
0
Āpa-a --mud-ak--ā-ī-jā-- y- kā?
Ā---- s------------ j--- y- k--
Ā-a-a s-m-d-a-i-ā-ī j-'- y- k-?
-------------------------------
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
Sal ons strand toe gaan?
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का?
Āpaṇa samudrakinārī jā'ū yā kā?
Sal ons na die berge toe gaan?
आपण----वत-व---ा- या क-?
आ-- प------- ज-- य- क--
आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-?
-----------------------
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
0
Āpaṇ-----va-ā---a-j-'---- kā?
Ā---- p---------- j--- y- k--
Ā-a-a p-r-a-ā-a-a j-'- y- k-?
-----------------------------
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Sal ons na die berge toe gaan?
आपण पर्वतावर जाऊ या का?
Āpaṇa parvatāvara jā'ū yā kā?
Ek kom haal jou by die kantoor.
मी तु-ा--------य-हून-घ--- जा--.
म- त--- क----------- घ--- ज----
म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-.
-------------------------------
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
0
M- --l- kā-y-l--ā------hē'-na j--ī--.
M- t--- k------------ g------ j------
M- t-l- k-r-ā-a-ā-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
-------------------------------------
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Ek kom haal jou by die kantoor.
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन.
Mī tulā kāryālayāhūna ghē'ūna jā'īna.
Ek kom haal jou by die huis.
म- त-ल---्--य-- -----ेई-.
म- त--- न------ घ-- य----
म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-.
-------------------------
मी तुला न्यायला घरी येईन.
0
Mī---l--n'-āyal- gh-rī-y--īn-.
M- t--- n------- g---- y------
M- t-l- n-y-y-l- g-a-ī y-'-n-.
------------------------------
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Ek kom haal jou by die huis.
मी तुला न्यायला घरी येईन.
Mī tulā n'yāyalā gharī yē'īna.
Ek kom haal jou by die bushalte.
म--त-ला-ब---ा-ब-य-वरू---े-न ज--न.
म- त--- ब- थ---------- घ--- ज----
म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-.
---------------------------------
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
0
M- tu-ā--a-- -hā-by-v-r---------n--jā-ī--.
M- t--- b--- t------------ g------ j------
M- t-l- b-s- t-ā-b-ā-a-ū-a g-ē-ū-a j-'-n-.
------------------------------------------
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.
Ek kom haal jou by die bushalte.
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन.
Mī tulā basa thāmbyāvarūna ghē'ūna jā'īna.