Is die tafel oop?
ह---ेबल -रक---त-आह- क-?
ह- ट--- आ------ आ-- क--
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
hē-ṭ---la ā--kṣ--- āh---ā?
h- ṭ----- ā------- ā-- k--
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Is die tafel oop?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृ-य- मे--यू--्या.
क---- म----- द----
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K-̥---ā --n'-----ā.
K------ m----- d---
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Ek wil graag die spyskaart hê asseblief.
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
Wat kan u aanbeveel?
आपण-------ा-प-ार-थांची--िफ-र- --ाल?
आ-- क------ प--------- श----- क----
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā--ṇ---uṭh-lyā ----r-hā-̄---śiphār-sa k-r---?
Ā---- k------- p----------- ś-------- k------
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Wat kan u aanbeveel?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Ek wil graag ’n bier hê.
म----क ब-य- पा--ज-.
म-- ए- ब--- प------
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
Mal---ka-bīyar- -āhi--.
M--- ē-- b----- p------
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag ’n bier hê.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
मला --नर----ट- -ा-िजे.
म-- म---- व--- प------
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
Ma-ā-m-na-al----ṭ-ra p-hijē.
M--- m------- v----- p------
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ek wil graag ’n mineraalwater hê.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मल--संत्र-य--ा -स -ाहि-े.
म-- स--------- र- प------
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
M--ā s-ntryācā -asa p-hij-.
M--- s-------- r--- p------
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek wil graag ’n lemoensap hê.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
Ek wil graag ’n koffie hê.
म-- ---ी -ाह---.
म-- क--- प------
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
M-lā ---hī -ā----.
M--- k---- p------
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
Ek wil graag ’n koffie hê.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
म-ा द-- घ-लू---ॉफ- प---जे.
म-- द-- घ---- क--- प------
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
Mal- --d-- -h---na ---h- p--i--.
M--- d---- g------ k---- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Ek wil graag ’n koffie met melk hê.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
Met suiker, asseblief.
क---ा स-खर --लून.
क---- स--- घ-----
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
Kr-p-y- --k-a-a-ghālū--.
K------ s------ g-------
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Met suiker, asseblief.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
Ek wil graag tee hê.
म-ा-चहा-पा--ज-.
म-- च-- प------
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
Mal- c--- -ā--jē.
M--- c--- p------
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
Ek wil graag tee hê.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मल----ंब- -ालू------प-हिजे.
म-- ल---- घ---- च-- प------
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M-l- limbū --ā-ū-a--ahā-p-h--ē.
M--- l---- g------ c--- p------
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Ek wil graag tee met suurlemoen hê.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मला-द-ध घ-लून --ा -ाहिज-.
म-- द-- घ---- च-- प------
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Ma-- d---a-g--lūna c-hā p--i--.
M--- d---- g------ c--- p------
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Ek wil graag tee met melk hê.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
Het jy sigarette?
आ--्--कडे -िगारे--आ----ा?
आ-------- स------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Āpalyāk-ḍ--s-g-rē-a-ā-- kā?
Ā--------- s------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Het jy sigarette?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
Het jy ’n asbak?
आ-ल-या-ड- -ा---णी -हे --?
आ-------- र------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āpal--k-ḍ--rā-h----ī-ā-- --?
Ā--------- r-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Het jy ’n asbak?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Het jy ’n aansteker?
आपल्याकड- -ेट---य-स--- क-ड- -ह--क-?
आ-------- प----------- क--- आ-- क--
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpa-----ḍ--p-ṭa---yās--h- kāḍī -h--k-?
Ā--------- p------------- k--- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Het jy ’n aansteker?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
Ek kort ’n vurk.
मा-्-ाकडे-काटा---ही-आ--.
म-------- क--- न--- आ---
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-jhyā-aḍē -āṭ- n-hī -hē.
M--------- k--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Ek kort ’n vurk.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
Ek kort ’n mes.
माझ्---ड- स-री-न-----ह-.
म-------- स--- न--- आ---
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Mājh---aḍē--u-- -ā------.
M--------- s--- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Ek kort ’n mes.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
Ek kort ’n lepel.
म-झ्-ा----चम---नाही--हे.
म-------- च--- न--- आ---
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
Mā--yāka-- cam-cā-nāhī -h-.
M--------- c----- n--- ā---
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
Ek kort ’n lepel.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.