Rook u?
आपण-धू---प----र----ा?
आ-- ध------- क--- क--
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
āpaṇ- dhū-----na-k---tā kā?
ā---- d--------- k----- k--
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Rook u?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Vroër ja.
अ-----क-- --त-. - -ोत-.
अ---- क-- ह---- / ह----
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
A--da----a---- hōt---/ -ōt-.
A------ k----- h---- / H----
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Vroër ja.
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Maar ek rook nie meer nie.
पण आ-्---म- धूम--पान --- न---.
प- आ---- म- ध------- क-- न----
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Paṇa--ttā -ī-d--mrap--a --r--a -āh-.
P--- ā--- m- d--------- k----- n----
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Maar ek rook nie meer nie.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Pla dit u as ek rook?
मी---ग---- ओढ-- तर चाल-----?-आ-ल----ा-त---- ह------?
म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क--
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
M----g-------ḍ-al---ar- -ā-ē-a kā? --a-yā---trās-------a --?
M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k--
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Pla dit u as ek rook?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Nee, glad nie.
ना-ी, खचि-- न---.
न---- ख---- न----
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nāh-,--h-ci-a-a-n-hī.
N---- k-------- n----
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Nee, glad nie.
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Dit pla my nie.
म----्-ा---ा----ो---- /-----च-ल-ल.
म-- त---- न--- ह----- / म-- च-----
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma---trā-a -āh- --ṇār-.-/--alā-c-lēl-.
M--- t---- n--- h------ / M--- c------
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Dit pla my nie.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Drink u iets?
आप- का-- --णार-क-?
आ-- क--- प---- क--
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā-aṇ- -ā-----ṇ-ra kā?
Ā---- k--- p----- k--
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Drink u iets?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
’n Brandewyntjie?
ब्र----ी?
ब--------
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Br--ḍī?
B------
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
’n Brandewyntjie?
ब्रॅन्डी?
Brĕnḍī?
Nee, liewer ’n bier.
ना-ी--शक-- ---ल-त- ए- -ी-- च--े-.
न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च-----
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā-ī--ś---a asē---t-r------b---r---āl-la.
N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Nee, liewer ’n bier.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Reis u baie?
आप--ख-- फ-र-ी-- -सता का?
आ-- ख-- फ------ अ--- क--
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā--ṇa-----a-p---at-v-r---sa-- -ā?
Ā---- k---- p---------- a---- k--
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Reis u baie?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Ja, meestal op besigheidreise.
हो- ब------व-यवस-यान---त्-.
ह-- ब----- व---------------
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Hō, ---ut-k--v-a---ā-ā-imi-t-.
H-- b------- v----------------
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Ja, meestal op besigheidreise.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Maar nou is ons hier met vakansie.
पण ----- ----- -ुट्---र आलो-आह--.
प- आ---- आ---- स------- आ-- आ----
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Paṇa -tt---m-ī -uṭṭī---- ālō -h-t-.
P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā-----
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Maar nou is ons hier met vakansie.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Dit is baie warm!
खू-- ---ी-आह-!
ख--- ग--- आ---
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
K-ū--ca g-r-mī āhē!
K------ g----- ā---
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
Dit is baie warm!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
Ja, vandag is dit beslis warm.
हो- आज ख--- ग--- -हे.
ह-- आ- ख--- ग--- आ---
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
H----j--k--------ar--ī----.
H-- ā-- k------ g----- ā---
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Ja, vandag is dit beslis warm.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Kom ons gaan balkon toe.
चल-- बा--क----जाऊ य-.
च--- ब------- ज-- य--
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
Ca--, bā--a-ī-a-jā'ū yā.
C---- b-------- j--- y--
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Kom ons gaan balkon toe.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
Daar is môre ’n partytjie hier.
उद-य----े एक --र्-ी----.
उ---- इ-- ए- प----- आ---
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Udy- ith--ē---p--ṭī āhē.
U--- i--- ē-- p---- ā---
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Daar is môre ’n partytjie hier.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Kom u ook?
आप-पण-य---र--ा?
आ---- य---- क--
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ā----paṇ- y-ṇā-a -ā?
Ā-------- y----- k--
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Kom u ook?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Ja, ons was ook uitgenooi.
हो- --्-ांला--ण-न--ं--रण--ह-.
ह-- आ------- प- न------- आ---
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō- -m-ā--- p-ṇa -imant-a-----ē.
H-- ā------ p--- n--------- ā---
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
Ja, ons was ook uitgenooi.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.