Waarom kom u nie?
आ-ण क- --त-न-ही?
आ-- क- य-- न----
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
āp-ṇ---- y--a--ā-ī?
ā---- k- y--- n----
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
Waarom kom u nie?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
Die weer is so sleg.
ह---ान-खूप-ख--- -हे.
ह----- ख-- ख--- आ---
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
Ha-ām--a ---p- k------ ā-ē.
H------- k---- k------ ā---
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Die weer is so sleg.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
मी-येत नाही-क----ह-ाम-न-ख-- --ा- आ-े.
म- य-- न--- क--- ह----- ख-- ख--- आ---
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
M--yēta n-hī -ār-ṇa -a--m-n----ū-----a--b- -h-.
M- y--- n--- k----- h------- k---- k------ ā---
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Ek kom nie omdat die weer so sleg is.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
Waarom kom hy nie?
त- -- येत ना-ी?
त- क- य-- न----
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T--kā-y-ta nā--?
T- k- y--- n----
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
Waarom kom hy nie?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
Hy is nie uitgenooi nie.
त------आ----रित---ल-ले ---ी.
त----- आ------- क----- न----
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T--l- ā-antri----ē-ēlē-nā-ī.
T---- ā-------- k----- n----
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Hy is nie uitgenooi nie.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
तो-येत-न--ी क-रण----ा-ा--मं--र-- क----े न-ही.
त- य-- न--- क--- त----- आ------- क----- न----
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
Tō-yēta--āhī-kā-aṇ- --ālā -ma-trita -ē-ē-ē-nāhī.
T- y--- n--- k----- t---- ā-------- k----- n----
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Hy kom nie omdat hy nie uitgenooi is nie.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
Waarom kom jy nie?
तू क- -ेत-न-हीस?
त- क- य-- न-----
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T--kā--ēt--nā----?
T- k- y--- n------
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
Waarom kom jy nie?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
Ek het nie tyd nie.
माझ्----- -े---ाही.
म-------- व-- न----
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M-j-y--aḍ- -ē-a----ī.
M--------- v--- n----
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Ek het nie tyd nie.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
मी -े----ही का---माझ्याक-- --ळ ----.
म- य-- न--- क--- म-------- व-- न----
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M--yēt- -āhī-k----a -------aḍē------n---.
M- y--- n--- k----- m--------- v--- n----
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Ek kom nie omdat ek nie tyd het nie.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
Waarom bly jy nie?
त- --ं----- न-ही-?
त- थ---- क- न-----
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
Tū th-mb--a-k-------a?
T- t------- k- n------
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Waarom bly jy nie?
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
Ek moet nog werk.
म-ा-अ-ू- -ाम कर--चे--ह-.
म-- अ--- क-- क----- आ---
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mal- ----- -ā-- -a-ā-ac-----.
M--- a---- k--- k------- ā---
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ek moet nog werk.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ek bly nie want ek moet nog werk.
म- थ-ं-त-न-ह- ---ण-मला ---न-काम-करा----आ-े.
म- थ---- न--- क--- म-- अ--- क-- क----- आ---
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī-th------ n-hī --raṇa -a-- a---- kāma---rā--cē-ā-ē.
M- t------- n--- k----- m--- a---- k--- k------- ā---
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Ek bly nie want ek moet nog werk.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
Waarom gaan u nou al?
आ-- आ----का-----?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Āp-ṇa-ā-ā-a-kā jā-ā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Waarom gaan u nou al?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ek is moeg.
मी-थ--- / -कल----े.
म- थ--- / थ--- आ---
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M- th-ka-ō-----ka-ē-ā-ē.
M- t------- t------ ā---
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Ek is moeg.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
Ek gaan omdat ek moeg is.
मी -ात---- क----------- - -----आहे.
म- ज-- आ-- क--- म- थ--- / थ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī j-t- ā-ē-kā-aṇa m- -ha----- -h--al---h-.
M- j--- ā-- k----- m- t------- t------ ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Ek gaan omdat ek moeg is.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
Waarom ry u nou al?
आ-- आ--- क- जात-?
आ-- आ--- क- ज----
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā--ṇ- -tāca ---j--ā?
Ā---- ā---- k- j----
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Waarom ry u nou al?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Dit is al laat.
अ-ो-रच--शीर--ाल--आ--.
अ----- उ--- झ--- आ---
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
Agōdara----śīr- jhāl- āh-.
A-------- u---- j---- ā---
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Dit is al laat.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Ek ry omdat dit al laat is.
मी जा- आह- का-ण--गो--- उ--र झ-ला आह-.
म- ज-- आ-- क--- अ----- उ--- झ--- आ---
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M---ā-- āh- kā---a ----ar--a -śī-a j-ā-----ē.
M- j--- ā-- k----- a-------- u---- j---- ā---
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
Ek ry omdat dit al laat is.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.