Ek drink tee.
म- चहा ---ो.-/--िते.
म- चह- प-त-. / प-त-.
म- च-ा प-त-. / प-त-.
--------------------
मी चहा पितो. / पिते.
0
mī ---ā --t-. --P-tē.
mī cahā pitō. / Pitē.
m- c-h- p-t-. / P-t-.
---------------------
mī cahā pitō. / Pitē.
Ek drink tee.
मी चहा पितो. / पिते.
mī cahā pitō. / Pitē.
Ek drink koffie.
म----फ- प-त---/ पिते.
म- क-फ- प-त-. / प-त-.
म- क-फ- प-त-. / प-त-.
---------------------
मी कॉफी पितो. / पिते.
0
M- -ŏ--ī--itō.-- P-t-.
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
M- k-p-ī p-t-. / P-t-.
----------------------
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
Ek drink koffie.
मी कॉफी पितो. / पिते.
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
Ek drink mineraalwater.
म- म--रल --ट--पित-----पि-े.
म- म-नरल व-टर प-त-. / प-त-.
म- म-न-ल व-ट- प-त-. / प-त-.
---------------------------
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
0
M--minarala-v-ṭa----i--.-----tē.
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
M- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-t-. / P-t-.
--------------------------------
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
Ek drink mineraalwater.
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
Drink jy tee met suurlemoen?
त--लिंबू-घा----च----ित-- - -ि-ेस-क-?
त- ल--ब- घ-ल-न चह- प-त-स / प-त-स क-?
त- ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
0
Tū--imbū--hā-ū-a ca---p---sa- ---ē-a --?
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
T- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-t-s-/ p-t-s- k-?
----------------------------------------
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy tee met suurlemoen?
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy koffie met suiker?
त- --ख- घा-ू--कॉफी--ितोस-/ प-त----ा?
त- स-खर घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-?
त- स-ख- घ-ल-न क-फ- प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
0
T--sā-hara-g---ū-- kŏ--ī--itōs-- p---sa-k-?
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
T- s-k-a-a g-ā-ū-a k-p-ī p-t-s-/ p-t-s- k-?
-------------------------------------------
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy koffie met suiker?
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy water met ys?
त- बर्- घ--ून---णी--ि-ोस-/--ितेस का?
त- बर-फ घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-?
त- ब-्- घ-ल-न प-ण- प-त-स / प-त-स क-?
------------------------------------
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
0
T--b-rpha-----ūn--pāṇī pitōsa/ -itēs---ā?
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
T- b-r-h- g-ā-ū-a p-ṇ- p-t-s-/ p-t-s- k-?
-----------------------------------------
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy water met ys?
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
Daar is ’n partytjie hier.
इ----- -ा-्ट----लल- आहे.
इथ- एक प-र-ट- च-लल- आह-.
इ-े ए- प-र-ट- च-ल-ी आ-े-
------------------------
इथे एक पार्टी चालली आहे.
0
I-hē ----p--ṭī -ā---- ā--.
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
I-h- ē-a p-r-ī c-l-l- ā-ē-
--------------------------
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
Daar is ’n partytjie hier.
इथे एक पार्टी चालली आहे.
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
Die mense drink sjampanje.
लो--शॅम-प---पि- आ--त.
ल-क श-म-प-न प-त आह-त.
ल-क श-म-प-न प-त आ-े-.
---------------------
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
0
Lō-a-śĕm-ē-----ta------.
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
L-k- ś-m-ē-a p-t- ā-ē-a-
------------------------
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
Die mense drink sjampanje.
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
Die mense drink wyn en bier.
लो----ईन-आणि-ब--र-प-त -ह--.
ल-क व-ईन आण- ब-यर प-त आह-त.
ल-क व-ई- आ-ि ब-य- प-त आ-े-.
---------------------------
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
0
L--a --'--- -ṇ--b--a---pi-a -hē-a.
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
L-k- v-'-n- ā-i b-y-r- p-t- ā-ē-a-
----------------------------------
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
Die mense drink wyn en bier.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
Drink jy alkohol?
त- मद-य प--ो- - ----स क-?
त- मद-य प-त-स / प-त-स क-?
त- म-्- प-त-स / प-त-स क-?
-------------------------
तू मद्य पितोस / पितेस का?
0
T---a-ya p-tōs-/ ---ē-a---?
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
T- m-d-a p-t-s-/ p-t-s- k-?
---------------------------
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy alkohol?
तू मद्य पितोस / पितेस का?
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy whisky?
तू व-ह----------- --पि--स--ा?
त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-?
त- व-ह-स-क- प-त-स / प-त-स क-?
-----------------------------
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
0
T- vh-skī --tōs-- -i---a k-?
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
T- v-i-k- p-t-s-/ p-t-s- k-?
----------------------------
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy whisky?
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy coke met rum?
त---म-घ---- -------ो----पि--स --?
त- रम घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-?
त- र- घ-ल-न क-क प-त-स / प-त-स क-?
---------------------------------
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
0
T- r-m---h--ū----ōka p-tō--/-----sa-k-?
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
T- r-m- g-ā-ū-a k-k- p-t-s-/ p-t-s- k-?
---------------------------------------
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
Drink jy coke met rum?
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
Ek hou nie van sjampanje nie.
म-ा---म्प-न आ-डत---ह-.
मल- श-म-प-न आवडत न-ह-.
म-ा श-म-प-न आ-ड- न-ह-.
----------------------
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
0
Mal--śĕ--ē-- --a-ata nāhī.
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
M-l- ś-m-ē-a ā-a-a-a n-h-.
--------------------------
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
Ek hou nie van sjampanje nie.
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
Ek hou nie van wyn nie.
म---व-ई--आव-त --ही.
मल- व-ईन आवडत न-ह-.
म-ा व-ई- आ-ड- न-ह-.
-------------------
मला वाईन आवडत नाही.
0
M-l- -ā-īn- ā---a-----hī.
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
M-l- v-'-n- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
Ek hou nie van wyn nie.
मला वाईन आवडत नाही.
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
Ek hou nie van bier nie.
म-- --यर आ------ह-.
मल- ब-यर आवडत न-ह-.
म-ा ब-य- आ-ड- न-ह-.
-------------------
मला बीयर आवडत नाही.
0
Malā --ya---ā-aḍ--a n-hī.
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
M-l- b-y-r- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
Ek hou nie van bier nie.
मला बीयर आवडत नाही.
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
Die baba hou van melk.
बाळ-ल---ू- -वड--.
ब-ळ-ल- द-ध आवडत-.
ब-ळ-ल- द-ध आ-ड-े-
-----------------
बाळाला दूध आवडते.
0
Bā--l- d--h- -vaḍ-t-.
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
B-ḷ-l- d-d-a ā-a-a-ē-
---------------------
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
Die baba hou van melk.
बाळाला दूध आवडते.
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
बाळा-ा-कोको--णि-सफर------ -स आवडतो.
ब-ळ-ल- क-क- आण- सफरच-द-च- रस आवडत-.
ब-ळ-ल- क-क- आ-ि स-र-ं-ा-ा र- आ-ड-ो-
-----------------------------------
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
0
Bāḷ-lā -ōk----- ---h-rac-ndā---r--- ----atō.
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
B-ḷ-l- k-k- ā-i s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-a-a-ō-
--------------------------------------------
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
त-य- स्त्रील- संत---------णि-द---क्ष--ा-रस------.
त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आण- द-र-क-ष-च- रस आवडत-.
त-य- स-त-र-ल- स-त-र-य-च- आ-ि द-र-क-ष-च- र- आ-ड-ो-
-------------------------------------------------
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
0
T-ā st---ā sa-t------āṇ- -r-kṣ-c--r-sa -v-ḍ--ō.
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.
T-ā s-r-l- s-n-r-ā-ā ā-i d-ā-ṣ-c- r-s- ā-a-a-ō-
-----------------------------------------------
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.