Sien jy die toring daar anderkant?
त--ा त----ोर-----तो-आहे का?
तु_ तो म__ दि__ आ_ का_
त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
0
t--- -ō--an--- --s--ō āhē-k-?
t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__
t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-?
-----------------------------
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Sien jy die toring daar anderkant?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Sien jy die berg daar anderkant?
त-ला त--पर----द---- ----का?
तु_ तो प___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-?
---------------------------
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
0
T-l- ----a-vat- di-at- āh--kā?
T___ t_ p______ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-?
------------------------------
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Sien jy die berg daar anderkant?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Sien jy die dorp daar anderkant?
त--- त--ख-ड- दि--े आहे -ा?
तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-?
--------------------------
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
0
T-l--tō khē-ē --s-tē--hē k-?
T___ t_ k____ d_____ ā__ k__
T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-?
----------------------------
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Sien jy die dorp daar anderkant?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Sien jy die rivier daar anderkant?
त----ती-नदी-दिस-े-आ-े क-?
तु_ ती न_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-?
-------------------------
तुला ती नदी दिसते आहे का?
0
Tulā-t---a-------tē-āhē kā?
T___ t_ n___ d_____ ā__ k__
T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Sien jy die rivier daar anderkant?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Sien jy die brug daar anderkant?
त--- तो-पू--द--त---ह- का?
तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_
त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-?
-------------------------
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
0
Tulā -ō----- ---at--ā-- k-?
T___ t_ p___ d_____ ā__ k__
T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-?
---------------------------
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Sien jy die brug daar anderkant?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Sien jy die meer daar anderkant?
त-ल- त- --ो----ि--े-आ-- क-?
तु_ ते स___ दि__ आ_ का_
त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-?
---------------------------
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
0
Tu-ā t--sar-var--d-s--- āhē---?
T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__
T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-?
-------------------------------
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Sien jy die meer daar anderkant?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
Ek hou van daardie voël.
म-- त--पक-षी-आ-डत-.
म_ तो प__ आ____
म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो-
-------------------
मला तो पक्षी आवडतो.
0
M-lā-tō-p--ṣī-----at-.
M___ t_ p____ ā_______
M-l- t- p-k-ī ā-a-a-ō-
----------------------
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Ek hou van daardie voël.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Ek hou van daardie boom.
मल--ते-झ-- --ड-े.
म_ ते झा_ आ____
म-ा त- झ-ड आ-ड-े-
-----------------
मला ते झाड आवडते.
0
Ma-ā ----hā-a-āv-ḍa--.
M___ t_ j____ ā_______
M-l- t- j-ā-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Ek hou van daardie boom.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Ek hou van hierdie klip.
म-ा--ा द-ड आव-त-.
म_ हा द__ आ____
म-ा ह- द-ड आ-ड-ो-
-----------------
मला हा दगड आवडतो.
0
Ma-- -ā -a-a-a-āv-ḍ---.
M___ h_ d_____ ā_______
M-l- h- d-g-ḍ- ā-a-a-ō-
-----------------------
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Ek hou van hierdie klip.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
Ek hou van daardie parkie.
म----े-उद्--- आव-ते.
म_ ते उ___ आ____
म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े-
--------------------
मला ते उद्यान आवडते.
0
Ma-ā tē--d-ā-a----ḍ-tē.
M___ t_ u_____ ā_______
M-l- t- u-y-n- ā-a-a-ē-
-----------------------
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Ek hou van daardie parkie.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Ek hou van daardie tuin.
मल- ती-बाग---ड-े.
म_ ती बा_ आ____
म-ा त- ब-ग आ-ड-े-
-----------------
मला ती बाग आवडते.
0
Ma-ā -ī b-g- āv--at-.
M___ t_ b___ ā_______
M-l- t- b-g- ā-a-a-ē-
---------------------
Malā tī bāga āvaḍatē.
Ek hou van daardie tuin.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
Ek hou van hierdie blom.
म-ा -े फ-- -वडते.
म_ हे फू_ आ____
म-ा ह- फ-ल आ-ड-े-
-----------------
मला हे फूल आवडते.
0
M-lā-h---h--a--------.
M___ h_ p____ ā_______
M-l- h- p-ū-a ā-a-a-ē-
----------------------
Malā hē phūla āvaḍatē.
Ek hou van hierdie blom.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
Dit is vir my mooi.
म-ा--े----द--व---े.
म_ ते सुं__ वा___
म-ा त- स-ं-र व-ट-े-
-------------------
मला ते सुंदर वाटते.
0
M----t---und--a v---t-.
M___ t_ s______ v______
M-l- t- s-n-a-a v-ṭ-t-.
-----------------------
Malā tē sundara vāṭatē.
Dit is vir my mooi.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
Dit is vir my interessant.
म-- -े-क--ु--ा-- -----.
म_ ते कु____ वा___
म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
0
Malā-t- k-tu----cē vā-at-.
M___ t_ k_________ v______
M-l- t- k-t-h-l-c- v-ṭ-t-.
--------------------------
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Dit is vir my interessant.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Dit is vir my pragtig.
मला-ते -ो-क व-ट--.
म_ ते मो__ वा___
म-ा त- म-ह- व-ट-े-
------------------
मला ते मोहक वाटते.
0
Mal- -ē -ō---- ---at-.
M___ t_ m_____ v______
M-l- t- m-h-k- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Dit is vir my pragtig.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
Dit is vir my lelik.
मल- ते कु-ू--व----.
म_ ते कु__ वा___
म-ा त- क-र-प व-ट-े-
-------------------
मला ते कुरूप वाटते.
0
M--ā t- -ur--a--āṭ---.
M___ t_ k_____ v______
M-l- t- k-r-p- v-ṭ-t-.
----------------------
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Dit is vir my lelik.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Dit is vir my vervelig.
म---ते-कंट-ळव-ण- वाटत-.
म_ ते कं____ वा___
म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े-
-----------------------
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
0
Ma----- ka---ḷ--āṇē vāṭ-t-.
M___ t_ k__________ v______
M-l- t- k-ṇ-ā-a-ā-ē v-ṭ-t-.
---------------------------
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Dit is vir my vervelig.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Dit is vir my verskriklik.
म-- -े भ-ा-क --टते.
म_ ते भ___ वा___
म-ा त- भ-ा-क व-ट-े-
-------------------
मला ते भयानक वाटते.
0
M------ bha-ānaka----a-ē.
M___ t_ b________ v______
M-l- t- b-a-ā-a-a v-ṭ-t-.
-------------------------
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
Dit is vir my verskriklik.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.