Fraseboek

af Bysinne met of   »   cs Vedlejší věty se zda, jestli

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

Bysinne met of

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tsjeggies Speel Meer
Ek weet nie of hy my lief het nie. Ne---- j----- m- m- r--. Nevím, jestli mě má rád. 0
Ek weet nie of hy terugkom nie. Ne---- j----- s- v----. Nevím, jestli se vrátí. 0
Ek weet nie of hy my sal bel nie. Ne---- j----- m- z-----. Nevím, jestli mi zavolá. 0
Of hy my wel lief het? Zd------ m- m- r--? Zdalipak mě má rád? 0
Of hy wel terugkom? Zd------ s- v----? Zdalipak se vrátí? 0
Of hy my wel sal bel? Zd------ z-----? Zdalipak zavolá? 0
Ek wonder of hy aan my dink. Pt-- s-- j----- n- m-- m----. Ptám se, jestli na mne myslí. 0
Ek wonder of hy iemand anders het. Pt-- s-- j----- m- n------ j----. Ptám se, jestli má nějakou jinou. 0
Ek wonder of hy jok. Pt-- s-- j----- m- l--. Ptám se, jestli mi lže. 0
Of hy wel aan my dink? Zd------ n- m- m----? Zdalipak na mě myslí? 0
Of hy wel iemand anders het? Zd------ m- j----? Zdalipak má jinou? 0
Of hy wel die waarheid praat? Zd------ ř--- p-----? Zdalipak říká pravdu? 0
Ek twyfel of hy werklik van my hou. Po------- o t--- ž- m- m- o------ r--. Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád. 0
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. Po------- o t--- ž- m- n-----. Pochybuji o tom, že mi napíše. 0
Ek twyfel of hy met my gaan trou. Po------- o t--- ž- s- m- v----. Pochybuji o tom, že si mě vezme. 0
Of hy wel werklik van my hou? Zd------ m- m- o------ r--? Zdalipak mě má opravdu rád? 0
Of hy wel vir my gaan skryf? Zd------ m- n-----? Zdalipak mi napíše? 0
Of hy wel met my gaan trou? Zd------ s- m-- v----? Zdalipak si mne vezme? 0

Hoe leer die brein grammatika?

Ons begin as babas ons moedertaal leer. Dit gebeur heeltemal outomaties. Ons is nie daarvan bewus nie. Ons brein moet egter baie doen terwyl ons leer. As ons byvoorbeeld grammatika leer, het dit baie werk. Dit hoor elke dag nuwe dinge. Dit kry aanhoudend nuwe impulse. Die brein kan egter nie elke impuls afsonderlik verwerk nie. Dit moet ekonomies werk. Daarom oriënteer dit homself volgens reëlmatigheid. Die brein onthou wat dit gereeld hoor. Dit registreer hoe ’n spesifieke ding gebeur. Uit dié voorbeelde skep dit dan ’n grammatikale reël. Kinders weet of ’n sin reg of verkeerd is. Hulle weet egter nie hoekom dit so is nie. Die brein ken die reëls sonder dat hy dit geleer het. Volwassenes leer ’n taal anders. Hulle ken reeds die struktuur van hul moedertaal. Dit vorm die grondslag vir die nuwe grammatikale reëls. Volwassenes het onderrig nodig om te leer. Wanneer die brein grammatika leer, het dit ’n vaste stelsel. Dit kan byvoorbeeld in selfstandige naamwoorde en werkwoorde gesien word. Hulle word in verskillende dele van die brein gestoor. Wanneer hulle verwerk word, is verskillende dele van die brein aktief. Maklike reëls word ook anders as ingewikkelde reëls geleer. Vir ingewikkelde reëls werk meer dele van die brein saam. Presies hoe die brein grammatika leer, is nog nie nagevors nie. Ons weet egter dat dit teoreties alle grammatika kan leer…