የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ky Үйдө

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Мын- би-д-н---. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M--a b--di- ü-. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
ጣሪያው ከላይ ነው። Үстү-жа---да------. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Ü--- j--ı--- ça---. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Ыл-ый-а-же------. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I--ı-d----r ---ö. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Үйд-н арты--- -а--- --р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Üy-ü- art-n-- b-----ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Ү-д---а--ы--- -өчө--о-. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üyd-- --d--da k--ö-j-k. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Ү---- жа-ы-д- дар-ктар-​​б-р. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Üydü--j--ında ----k----​--a-. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። М--а м-н-н батири-. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
Mı-a m-ni- ba-i--m. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Б----е-де-а--а-- жа-- --нн--бар. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
Bul --rde-a-k-na ---- --n-a --r. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Тиги----рде-к--о---өл-өсү --на----оо-------ү ---. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
Ti-il j-r-----n-k-böl-ös---a---uk-o- -ö--ösü bar. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። А--ы-к------ -а---. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A--ı--ı----- -ab--. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Б--ок-тер--еле-----ык. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
Bir-k-ter-ze-e-i-açık. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Бүгүн-күн-ы---. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B-gü- kü- --ı-. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Б-з--о--- б-лм--ү-ө ки--- -а----з. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
Biz k-------lm-s--- k-ri- ---a-ı-. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Ти--нд- -ив-н----а -рес-- бар. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
T-gi-d- div-n j--a --e-lo--ar. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
ይቀመጡ! От-р-н--! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O---u--z! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Ти-ил---рде -е--- ко----тер----у--т. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T-----je--e-m-----k--py---r-m------. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Тигил-ж-рд--мен-- сте--о-он-- -----. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T---- --r-e----i- ste--ofon-- -----. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Те---изор-т-п-а--- жа-ы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T---vi-o--t---a-ır j---. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -