የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ky Үйдө

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жети]

17 [он жети]

Үйдө

Üydö

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። М--а би---н-ү-. М___ б_____ ү__ М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M-n- b----- üy. M___ b_____ ü__ M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
ጣሪያው ከላይ ነው። Үстү ---ын-а-ча-ы-. Ү___ ж______ ч_____ Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üs-ü--a--n-- ç----. Ü___ j______ ç_____ Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Ы-д-йда-ж-р--ө--. Ы______ ж__ т____ Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
I---yd- -er töl-. I______ j__ t____ I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Ү--ү- --тын-- б-кча----. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Üydü----t--da -akç- ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Үйдү--а-ды------чө----. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üy--n---d--d--k-çö --k. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Үйдү--ж--ын-а д-р-ктар -​б--. Ү____ ж______ д_______ ​_____ Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü---n j------ d----t-r-​​bar. Ü____ j______ d_______ ​_____ Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። М--- менин--а--р--. М___ м____ б_______ М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
M--- -en-n -a-iri-. M___ m____ b_______ M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Бу- ж---е-аш--н- ---- --нн- -ар. Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___ Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
Bu--j-rd- aş---a------van-a bar. B__ j____ a_____ j___ v____ b___ B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т---л --рд--ко--к --л-өсү ---а ---о--б---өсү-б-р. Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___ Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T--i----r-- --n-- -ölmösü-jana ----- --l-ösü---r. T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___ T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Ал-ы-------- жа--к. А______ э___ ж_____ А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
A--ıŋ-----i-------. A______ e___ j_____ A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Б--ок -е-ез-л-р- ач--. Б____ т_________ а____ Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
B-ro-----e----r---ç-k. B____ t_________ a____ B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Б-гүн кү- -с-к. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bü--- kün -sı-. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Б-- -онок-б-лм--үн--кирип-жата-ыз. Б__ к____ б________ к____ ж_______ Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
Bi--k-n---b--mö------ir---j--a-ı-. B__ k____ b________ k____ j_______ B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Тиги--- --в-н -а-- -ресло----. Т______ д____ ж___ к_____ б___ Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
Ti-i-d--diva--jana-kr--l- ba-. T______ d____ j___ k_____ b___ T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
ይቀመጡ! О--рунуз! О________ О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-u----z! O________ O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Ти-и--ж--д--м--и- к-мпью-е-им--ура-. Т____ ж____ м____ к__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T--il je------ni- ----yute-im -ura-. T____ j____ m____ k__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ти--л же--- --н-- сте-еоф-ну- -у-а-. Т____ ж____ м____ с__________ т_____ Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-gil---r---m-n-n-----eofonu--t--a-. T____ j____ m____ s__________ t_____ T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т---в--о- тапта-ыр--а-ы. Т________ т_______ ж____ Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
T--e-izor -a---kı- --ŋı. T________ t_______ j____ T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -