የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   kk Around the house

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Around the house

[Üy işinde]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። М-нау - --зді--үй. Мынау — біздің үй. М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
M--aw —--i--iñ---. Mınaw — bizdiñ üy. M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ጣሪያው ከላይ ነው። Ж----ыд--ш--ыр. Жоғарыда шатыр. Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
J----ıda ---ır. Joğarıda şatır. J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Төм-нде же-т-ле. Төменде жертөле. Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T--en-- -e-t-le. Tömende jertöle. T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Үй--ң---тын-- -а--а---р. Үйдің артында бақша бар. Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Ü-diñ art--da-ba-ş- -ar. Üydiñ artında baqşa bar. Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Үй--- а---------ше жо-. Үйдің алдында көше жоқ. Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Üyd-- a---n-- -ö---joq. Üydiñ aldında köşe joq. Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Ү---ң-----н-а -ғ-шта--ба-. Үйдің қасында ағаштар бар. Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü-d-ñ-qa--n-a -ğ-şt-- -ar. Üydiñ qasında ağaştar bar. Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Мы-ау --ме--- пәтер-м. Мынау – менің пәтерім. М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
M-------men-- pä--r-m. Mınaw – meniñ päterim. M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። М------с-й м-- жу------ -өлм-. Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
M---- as-y---n-j-ın-t-n----me. Munda asüy men jwınatın bölme. M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Ан--ж--та -------өл---м---ж-тын б--ме. Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
A-a--a--- ------bölme--e- ja-ı--bölme. Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme. A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Кіре- ес---жа-------. Кірер есік жабық тұр. К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
K-r-- e-i--j-b-q t-r. Kirer esik jabıq tur. K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Б---қ-т---з-----ашық. Бірақ терезелер ашық. Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
Bir-- ---ez-------ı-. Biraq terezeler aşıq. B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Б-г-- -ү- ы-ты-. Бүгін күн ыстық. Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bügin kü--ıs---. Bügin kün ıstıq. B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Б-з--о--қ -ө--еге-----м--. Біз қонақ бөлмеге барамыз. Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Bi----na- -ö-meg----r--ı-. Biz qonaq bölmege baramız. B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። А-а-жақ-- -иван ме--к----- ---. Ана жақта диван мен кресло тұр. А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ana-ja-ta-d-van-me--kr-s-- t-r. Ana jaqta dïvan men kreslo tur. A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
ይቀመጡ! О---ыңыз! Отырыңыз! О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Ot-rıñ--! Otırıñız! O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። А-а-жер-----нің комп-ютерім --р. Ана жерде менің компьютерім тұр. А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
An--j-rde-meni--k--p----r-m--ur. Ana jerde meniñ kompyuterim tur. A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ана --қ-- -е-ің-ст--е--а--а--м ---. Ана жақта менің стерео аспабым тұр. А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
A---j--t- m-n----t-reo-asp-bı--t-r. Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur. A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-ледида------ж--а. Теледидар жап-жаңа. Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
T--edïda---a--jaña. Teledïdar jap-jaña. T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -